Surveillance for human cases in China intensified over the past month following a recurrence of highly pathogenic H5N1 avian influenza in poultry.
在家禽中反复发生高致病性H5N1禽流感之后,中国在过去一个月内已强化对人间病例的监测。
India, China, Indonesia, South Africa and Nigeria rank first to fifth respectively in terms of absolute Numbers of cases.
就绝对病例数而言,印度、中国、印度尼西亚、南非和尼日利亚排名第一至第五位。
To date, the Ministry of Health in China has reported 206 cases of human disease associated with an outbreak of Streptococcus suis in pigs.
迄今为止,中国卫生部已报告与 猪链球菌暴发有关的206例人感染猪链球菌病病例。
Of the additional smear-positive cases reported under DOTS in 2004, three-quarters (75%) were in China, India and Indonesia.
在2004年DOTS报告的痰检阳性增加病例中,四分之三(75%)发生在中国、印度和印度尼西亚。
Several countries, including China and India, continue to subsidize consumer fuel costs and in some cases have cut gas-station prices this year as oil prices have surged.
随着油价的上涨,包括中国和印度在内的一些国家今年继续实施消费者燃油补贴,在有些情况下甚至下调了汽油零售价。
The African Region, China and India collectively account for 69% of undetected cases.
非洲区域、中国和印度一起占未检出病例的69%。
China and India account for half of the world's estimated MDR-TB cases and are among the 27 countries where 85% of these cases have been found globally.
中国和印度占世界耐多药结核病估计病例的一半,而且在全球,这些病例85%集中在包括中国和印度在内的27个国家。
Of the 37 cases confirmed to date in China, 25 have been fatal.
在中国迄今确诊的37起病例中,有25例死亡。
The Ministry of Health in China has reported 3 new cases of human infection with the H5N1 avian influenza virus.
中国卫生部报告了3起新的人感染H5N1型禽流感病毒病例。
Almost 50% of MDR-TB cases worldwide are estimated to occur in China and India.
估计全世界将近50%的耐多药结核病例发生在中国和印度。
So far, a total of 21 human cases of influenza A (H5N1) infection were recorded in Hong Kong SAR China, including 18 cases in 1997, two cases in 2003 and the current case in 2010.
迄今为止,中国香港特别行政区总共记录发生21例人感染甲型H5N1流感病例,包括1997年的18例,2003年的两例以及2010年的这一例。
China has since opened more than 50 courts that deal solely with intellectual-property cases, and Chinese firms are using them.
从那时起,中国成立了50多家专门受理知识产权案件的法院,如今中国企业正在使用它们。
Of the 34 cases confirmed to date in China, 22 have been fatal.
在中国迄今确诊的34例中,有22例死亡。
Of the 21 cases confirmed to date in China, 14 have been fatal.
在中国迄今确诊的21例中,有14例死亡。
The Ministry of Health in China has reported two additional laboratory confirmed cases of human infection with the H5N1 avian influenza virus.
中国卫生部报告了两例新的经实验室确认感染H5N1禽流感病毒的人间病例。
To date, China has reported 14 laboratory-confirmed cases.
到目前为止,中国报告了14例经实验室证实的病例。
The National Hemophilia Information Management Center says there are nearly 8, 000 registered cases in China.
国家血友病信息管理中心说中国有接近8000例登记在案。
The Ministry of Health in China has announced three new confirmed human cases of H5N1 infection.
中国卫生部宣布了3起新确诊的H5N 1人间感染病例。
January 2009 - The Ministry of Health in China has announced three new confirmed human cases of H5N1 infection.
2009年1月27日-中国卫生部宣布了3起新确诊的H5N 1人间感染病例。
China now accounts for 7 per cent of Coke's global sales volume and in the first half of this year Coke sold more than 1bn cases of its products in China, twice the rate of five years ago.
中国目前占可口可乐全球销售量的7%,今年上半年,可口可乐在中国销售了逾10亿箱产品,比5年前高出一倍。
January 2009 - the Ministry of Health in China has reported 3 new cases of human infection with the H5N1 avian influenza virus.
2009年1月19日-中国卫生部报告了3起新的人感染H5N1型禽流感病毒病例。
Of the eight confirmed cases in China, five have now died.
在中国确诊的8例中,有5例目前已经死亡。
Of the eight confirmed cases in China, five have now died.
在中国确诊的8例中,有5例目前已经死亡。
应用推荐