China will bring its total greenhouse gas emissions to a peak before 2030.
中国的温室气体排放总量将在2030年之前达到峰值。
More than 20 are in China, which is forecast to surpass America and have the most nuclear reactors around 2030.
其中二十多个在中国。预计中国将超越美国,到2030年成为拥有核反应堆最多的国家。
China will be older than America as early as 2020 and older than Europe by 2030.
中国在2020年中位年龄就会比美国更高,而2030年会则会超过欧洲。
One seasoned local economist predicts that by 2030 the Gulf monarchies will make up the world's sixth-largest economy, after China, India, America, the European Union and Japan.
一个资深的地区经济学家预测到2030年海湾地区将建成继中国,印度,美国,欧盟和日本之后的世界第六大经济体。
By 2030, according to the Kokoda Foundation, an Australian think-tank, China could have 85-100 submarines.
科科达基金会是澳大利亚的一家智库,据该机构估计,到2030年,中国可能会拥有85至100艘潜艇。
By 2030, Africa and China each will add over 400 million new urban residents, and India will add about 300 million.
到2030年,非洲和中国将分别增加4亿多城市居民,印度将增加3亿左右。
By 2030, China should have approximately 1.4 billion middle class consumers compared to 365 million in the U.S. and 414 million in Western Europe.
到2030年,中国中产阶级人数将会达到近14亿人,而相比之下,美国中产阶级人数将达到3.65亿人,西欧中产阶级人数将达到4.14亿人。
China is playing an increasingly important role in helping the international community in the process of eradicating extreme poverty by 2030.
在帮助国际社会于2030年前消除极端贫困过程中,中国正扮演着越来越重要的角色。
China, by far the world's biggest emitter of greenhouse gasses, is aiming to reach a peak in carbon emissions by 2030.
截至目前,中国依然是世界上最大的温室气体排放国,有可能在2030年达到其碳排放的峰值。
China plans to send unmanned probes to explore Mars and Jupiter by 2030, said a senior space official.
航天局一名高级官员称,中国计划在2030年前发射无人探测器探索火星和木星。
China a is playing an increasingly important role in helping the international community in the process of eradicating extreme poverty by 2030.
在帮助国际社会于2030年前消除极端贫困过程中,中国正扮演着越来越重要的角色。
Jupiter as well as its moons will be visited by at least one unmanned probe from China before 2030, Wu said.
吴艳华称,2030年之前,我国还将向木星及其卫星发射至少一个无人探测器。
In the deal reached last year, China pledged for the first time to peak its emissions by 2030.
在该交易达成,去年,中国承诺首次在2030年达到峰值的排放量。
By 2030, China will have more elderly dependents than children.
到2030年,中国的老年人口将超过儿童。
Global energy needs are expected roughly to double by 2030, with India and China accounting for nearly half of the new growth in demand.
到2030年,预计全球能源需求差不多要翻一番,而印度和中国占了新增需求的一半。
In 2030, China, the US and the EU will be the three poles of the global economy.
在2030年,中国、美国和欧盟将成为全球经济的三极。
According to the forecast of the world Bank, China will become the world's biggest economy by 2030.
据世行预计,到2030年,中国将成为全球最大的经济体。
Buoyed by these two forces, China will account for over 23% of world GDP by 2030, measured at PPP, Mr Subramanian calculates. America will account for less than 12%.
萨勃拉曼·尼亚按照购买力评价计算出,受前两个因素的推动,中国将在2030年占到世界GDP的23%以上,而美国仅为不到12%。
Finally the shadow prices in the year 2000 of industrial water and productive water in China and its nine river basins in 2020 and 2030 are forecasted.
最后应用该模型预测了2020年和2030年全国及九大流域2000年价的生产用水和工业用水的影子价格。
Wang said China will experience a demographic dividend until 2030.
王培安表示中国将经历一个持续到2030年的人口红利。
China supports the goal of eliminating malaria by 2030 in the Asia Pacific region and will continue to support Mekong River countries in carrying out relevant programs.
中方支持亚太地区2030年消灭疟疾的目标,愿继续支持湄公河流域国家开展相关项目。
If China keeps on its current course, by 2030 roughly two-thirds of its power will still come from fossil fuels, mainly coal.
如果按照现在的路线前进,到2030年,中国能源约三分之二仍将来自以煤炭为主的化石燃料。
After the exhibition, they will be buried in China until 2030, the year that, according to Chinese sociologists, men will have the hardest time finding a wife because of the skewed gender ratio.
展览结束后,它们会被埋在中国直到2030年。据中国社会学家称,因为中国性别比例失调,那一年将是男性最难找到配偶的时期。
After the exhibition, they will be buried in China until 2030, the year that, according to Chinese sociologists, men will have the hardest time finding a wife because of the skewed gender ratio.
展览结束后,它们会被埋在中国直到2030年。据中国社会学家称,因为中国性别比例失调,那一年将是男性最难找到配偶的时期。
应用推荐