Marianne knew that children were filled with fun, and she wanted Cricket to be, too—"humor from the heart that makes you laugh out loud."
玛丽安知道孩子们都充满童趣,她希望《蟋蟀》也是如此——“发自内心的幽默,能让你笑出声来。”
Ty Francis, a bank customer-service worker here with a sharp sense of humor, supports six children together with her partner, Rosalyn Cooley, a health care worker.
TyFrancis,一名幽默的银行客服人员,和她的伴侣,从事健康保健工作的RosalynCooley抚养了6个小孩。
I believe that humor is a great adjunct to teaching and that, if it's the right kind of humor, it helps children learn faster and remember longer.
我相信幽默有助于教学,适当的幽默可以增加儿童学习的速度与增强记忆。
In humor and warm words, is the author of "care before childhood", "happiness" to the deep feeling looking forward to children.
在幽默而暖和的文字面前,是作者“关怀童年”、“把欢乐还给孩子”的深情期待。
Along the way you will find, as promised, stories of hope, humor, and hubris from the world of classical music and the lively voices of the men, women, and children who dwell in it.
正如我承诺过的那样,沿着这条路径,你会发现音乐中的希望,幽默和傲慢的故事,以及栖息其中的男人,女人和孩子们悠然浮现的鲜活声音。
Narrator: The Mole is an animation series from Czechoslovakia, a classical cartoon filled with innocent happiness and humor for children.
讲述人:《鼹鼠的故事》这部来自捷克斯洛伐克的动画,是一部散发着快乐幽默的童真和意趣的经典作品。
Although he was quite strict about discipline within the school, he had a keen sense of humor and would delight in telling the children small stories that would make us laugh uproariously.
尽管他在学校里有很严格的纪律要求,但他富于幽默感,喜欢给孩子们讲一些小故事,常引得大家哄然大笑。
Sid uses humor to show young children that they can "do" their own science and make new discoveries every day.
Sid通过幽默诙谐的方式告诉小孩子,他们可以“做”自己的科学新发现。
Film in the form of black humor to children flashed social forms of Poland in 1950.
影片儿以黑色幽默的形式闪现了1950年的波兰社会形态。
Film in the form of black humor to children flashed social forms of Poland in 1950.
影片儿以黑色幽默的形式闪现了1950年的波兰社会形态。
应用推荐