It is the father, with his child.
这是一位父亲和他的儿子。
As a child he was dominated by his father.
他小时候由父亲主宰一切。
When Tom was a child, his father worked in a welding shop for more than 12 hours a day.
当汤姆还是个孩子的时候,他的父亲在一家焊接车间每天工作12个小时以上。
The father said his younger child was still on the upper level of the house but he didn't know where.
这位父亲说,他小儿子还在楼上,但他不知道具体位置。
When his father refused to let him have his own way, the child played his trump card by crying.
看到爸爸没有如自己的意,那孩子便使出绝招,哇的一声哭了起来。
My father didn't want another child and my mother had me against his will; he didn't like me at all for many years.
我的父亲不想再生另一个孩子,但母亲违背了他的意愿。很多年里他都不太喜欢我。
Mon Dieu! a man is not a monster because he was at Waterloo; a father is not separated from his child for such a reason as that.
一个人决不会因为到过滑铁卢便成了魔鬼。 我们总不该为这一点事便硬把父亲撇开,不让他碰他的孩子。
Now li's father hopes to provide more chances of education for his child, so that he will have a better life in the future.
现在李的爸爸希望给他的孩子提供更多受教育的机会,以便将来他能过上更好的日子。
Surely the older clone — I, in this case — would believe that he understood how the copy should behave and so be even more likely than the average father to impose expectations upon his child.
当然,被克隆的那个人-在这种情况下,就是我-会认为他理解克隆人的行为因而可能比普通父亲更容易给孩子强加一些愿望。
If a child seeks bread from his father and it is not forthcoming has not the father answered?
如果一个孩子回答爸爸要面包,面包没有到手,这也不是父亲的答复吗?
"Soon, my child, soon," his father replies.
“快到了,我的孩子,快到了。”他的父亲回答。
A crocodile steals a son from his father, and promises to return the child if the father can correctly guess what the crocodile will do.
一个鳄鱼偷了一个父亲的儿子,它保证如果这个父亲能猜出它要做什么,它就会将儿子还给父亲。
She pleaded with her parents to send her to high school in the U.S. her mother quickly agreed but her father at first refused. He didn't want his only child to leave the country.
她请求她的父母送她到美国学习,她的妈妈很快就答应了,但是她的爸爸一开始就拒绝了,他不想自己的独女离开自己的国家。
She pleaded with her parents to send her to high school in the U. S. her mother quickly agreed but her father at first refused. He didn't want his only child to leave the country.
她请求她的父母送她到美国学习,她的妈妈很快就答应了,但是她的爸爸一开始就拒绝了,他不想自己的独女离开自己的国家。
In one extraordinary image, a father has a vision of his unbaptised dead child, buried in a shoe, bumping and tumbling in the shoe along a road at night.
在一个独特的图景里,一个父亲在鞋里放一张他早夭而未受洗的孩子的图片,夜里在路旁踩踏着。
The singer had a poor relationship with his father, whom he claimed had beaten him as a child as he pushed him as a singer and dancer.
这位歌手与他父亲的关系非常不好。他曾声称当他的父亲逼他做歌手和舞者时,曾经打过他。
Howell laughed and told him that he'd lived in the Lorelei as a child, that his own father had once had Nando's job.
豪厄尔笑了,告诉他童年时自己就住在这里,自己的父亲曾经做的就是南多的工作。
A shell took off his father's head, and the baby was just left in the arms of his father, and this child has subsequently become sort of witless.
一颗炮弹炸掉了他爸爸的头,婴儿就留在爸爸的怀里,后来这孩子就变得有点愚笨。
Hillary saw the case as a child advocate and a parent: she backed our decision to reunite the boy and his father.
希拉里从一名儿童律师和一个母亲的角度支持了我们让父子团圆的决定。
Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents and have them put to death.
弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地。儿女要与父母为敌,害死他们。
59on the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to name him after his father zechariah.
到了第八日,他们来要给孩子行割礼,并要照他父亲的名字叫他撒迦利亚。
62then they made signs to his father, to find out what he would like to name the child.
他们就向他父亲打手式,问他要叫这孩子什么名字。
11A child waiting at an Air Force base in California for his father -- a SEAL deployed to Afghanistan -- to return home.
一个小孩正在加利福尼亚州的一个空军基地,等待他的父亲——一位还在阿富汗执行任务的海豹突击队队员——回家归来。
The seven-year-old still makes messes and ACTS like a child, but the father is pleased with and loves his seven-year-old child.
七岁的孩子让然会把事情弄得一团糟,像孩子一样玩耍,但他的父亲会很乐意他这样做,依旧爱着他七岁的孩子。
Hughes grew up in Hickory, North Carolina, the only child of older parents of modest means — his father was a paper salesman; his mother, a former public-school teacher.
Hughes在北卡罗莱纳的海克里长大,作为独生孩子,他是谨慎的父母老年所得,这也就是说——他的父亲是一名纸业销售员,他的母亲则是前公共学校的老师。
The boy turned out to be a good-natured child who, with the increasing absence of his father and brothers, was treated with the utmost indulgence by his mother and sisters.
爱德华是一个本性善良的孩子,然而父亲和哥哥们越来越多的时候都不在他身边,母亲和姐姐们对这个小男孩极度溺爱。
If the crocodile keeps the child, he violates his rule, as the father predicted corretctly.
如果鳄鱼不还儿子,那么父亲就猜对了,鳄鱼就违背了诺言。
And his father was a workaholic who sacrificed child-rearing to work at a furniture store he owned with a partner.
他的父亲是一个工作狂,与人合伙经营一家家具店,父亲一门心思扑在工作上,没有时间照顾孩子。
And his father was a workaholic who sacrificed child-rearing to work at a furniture store he owned with a partner.
他的父亲是一个工作狂,与人合伙经营一家家具店,父亲一门心思扑在工作上,没有时间照顾孩子。
应用推荐