Henry Halleck was Union General-in-Chief。
亨利·哈列克是联邦军总将军。
Afterward, Union General-in-Chief Henry Halleck wrote, “There is an immobility here that exceeds all that any man can conceive of. It requires the lever of Archimedes to move this inert mass.”
后来,联邦军总将军亨利·哈列克(HenryHalleck)写道:“……有一种超越任何人想象的惰性,只有阿基米德的杠杆才能撬动这个巨大的静止。”
He was chief executive of Taro International and a director of Union Bank Ltd.
他也是“国际塔罗”的执行长及联合银行的董事。
He was convinced that the threat of general war was one of the chief fears of the Soviet Union.
他认为,大战的威胁是苏联的主要恐惧之一。
He is the chief editor of Barwell Garden Poetry Magazine, the Secretary General of Barwell Garden Poet's union in Australia.
现系澳大利亚《酒井园》诗刊主编,澳大利亚《酒井园》诗社秘书长。
The Director General of the Organization shall be the chief executive of the Union and shall represent the Union.
本组织总干事为本联盟最高行政官员,并代表本联盟。
The Director General of the Organization shall be the chief executive of the Union and shall represent the Union.
本组织总干事为本联盟最高行政官员,并代表本联盟。
应用推荐