吴起镇赢得了我的欢心。
Chen had the power to make most of those dreams come true.
陈先生有这个权力去实现其中的大部分梦想。
Helplessly, Chen had to took her back home to receive treatment.
万般无奈,陈勇军只好把王莉接回家治疗。
I wish Xiao Chen had come with us. This is more in the line than mine.
要是小陈也来了就好了。对这,他比我更懂行一些。
Just as Chen had said, China quickly regained the top spot after strong performances on the rings.
正如陈所说,中国队在吊环项目中表现出色,很快重新跃居首位。
President Chen had a lot of books, she taught us Chinese, music, as well as arts. She widened our knowledge.
她有很多书,教我们读书、识谱和绘画,让山村的孩子长了见识。
Chen had admitted that he submitted falsified expense forms while in office but said the money was used for "secret missions" and not for personal benefit.
陈曾承认,他在任期间曾伪造过报销单据,但他表示,这些钱是用于“秘密任务”,而非用于个人利益。
Ms Chen had become a victim of "brushing", an unwanted growth industry in China and a practice that companies such as Alibaba are trying to stamp out.
陈女士成了ꏥ“刷单”现象的受害者,这是中国一个不想要的成长型产业,也是阿里巴巴等公司试图杜绝的现象。
No money, Liu Xiangmei always buy the cheapest Chen had been moth-eaten rice, she always scouring many times, I hope her husband does not come out to eat.
没有钱,刘向梅总是买最便宜的被虫蛀过的陈米,她每次都淘很多次,希望丈夫吃不出来。
Chen had to be a mason in a construction site while Wang Li bought an old knitting machine and set a stand before her gate. She was very skillful in knitting.
陈勇军只好到一个建筑工地上做泥瓦匠,王莉低价从厂里买来了一台旧针织机,在家里门口摆摊做起了简单的针线活生意。
Six years earlier working as a functionary for a transportation company Mr. Chen had read a story about the bridge in the paper about bodies raining to their end.
6年前,身为运输公司一名职员的老陈在报纸上读到了关于大桥的故事以及那些溺水而亡的人。
Chinese press reports said Chen had moved to Foshan from a smaller city in Guangdong, and that she spent her mornings working as a cook and collected bottles and cans in the afternoons.
中方媒体报道称,陈贤妹是从广东一个小城市搬到佛山的,她上午的工作是做饭,下午去拾饮料瓶和易拉罐。
Maggie Chen, a cruelty caseworker for People for the Ethical Treatment of Animals, said they had received "tons of complaints".
人道对待动物协会社会工作者陈马吉说,他们已经收到“数以吨计的投诉”。
However Mr Chen said that the primary intention of the cataloguing exercise was not to seek return of the relics, but to establish exactly what had been taken during the chaos.
不过,陈先生说,编目工作的主要目的不是寻求归还文物,而是要精确地确定在大混乱中被拿走了什么。
Maggie Chen, a cruelty caseworker for People for the Ethical Treatment of Animals, said they had received "tons of complaints" since the crush video came to light.
自碾杀视频曝光后,人道对待动物协会社会工作者陈马吉说他们已经收到数以吨计的投诉信。
The 27-year-old told AFP on Tuesday that Chen Guangbiao, a wealthy recycling magnate and philanthropist, had offered him a position as a fitness instructor at his company.
这个27岁的小伙子周二告诉法新社记者,陈光标,一个富裕的回收大王及慈善家,已主动提供给他一个职位即在他的公司里做一个健身教练。
"If I had a steady boyfriend, I wouldn't do this," Chen said.
陈薇伊说:“如果我有固定的男朋友,我是不会这么做的。”
Chen said her mother had insisted on a groom at first but later jumped aboard the solo marriage plan.
陈薇伊说她的母亲原先坚持要有一个新郎,但后来也接受了这一单人结婚计划。
They faced a dilemma because although Lin was prettier, seven-year-old Yang had the better voice, Mr Chen said.
陈先生说,他们遭遇一个尴尬,因为,虽然林更可爱,但7岁的杨有更出色的嗓音。
"If I had a steady boyfriend, I wouldn't do this," Chen said. "it would be offensive to him, anyway."
陈薇伊说:“如果我有固定的男朋友,我是不会这么做的。”
Chen, originally weak physically, declined rapidly after the operation. He had been lying in bed for nearly a month.
陈勇军本来体质就弱,动了大手术以后体质急速下降,躺在床上整整一个月都没能下床。
For thousands of years, Chen (now at Huaiyang) had been the center of this area and nationwide well-known city.
几千年来,陈(现在在周口市淮阳县)一直是这片地区的中心、全国闻名的城市。
As well as working as a celebrity feng shui consultant, Chen said he had been employed as a barman, waiter, salesman, market researcher and the owner of an export business.
陈振聪说,他除了为名人做风水顾问之外,还曾做过酒吧服务员、餐厅侍应生、推销员、市场调研员以及某出口行老板。
The original unyielding love had been eroded tremendously by life. Wang wanted to get rid of the tiring and insulting life, but Chen was filled with anger.
当初那份血脉相融的爱情,已经被生活磨蚀殆尽,王莉想摆脱这种充满了疲惫和屈辱的生活,而陈勇军心中则充满了不甘和愤恨。
Seeing the skeletal Chen and thinking of all he had done for her, Wang Li felt guilty and promised his requirement.
看着眼前消瘦憔悴的陈勇军,想到他为自己付出的一切,王莉心里一软,同意了陈勇军的要求。
Seeing the skeletal Chen and thinking of all he had done for her, Wang Li felt guilty and promised his requirement.
看着眼前消瘦憔悴的陈勇军,想到他为自己付出的一切,王莉心里一软,同意了陈勇军的要求。
应用推荐