"Indeed I can see that from your cheeks," said the grandmama, smiling.
“我从你的脸上就能看出来。”奶奶笑着说。
Doctors baffled by an unexplained rash on people's ears or cheeks should be on alert for a skin allergy caused by too much mobile phone use, the British Association of Dermatologists said.
英国皮肤科医师协会称,医生们在发现患者耳部或两颊出现无法解释其原因的皮疹时应当注意,那可能是由于过度使用手机而造成的皮肤过敏。
That said, Dr. Alster, who will get a research stipend from Ulthera to study the device’s effect on off-face areas, is seeing results in the eyebrow area, cheeks and necks of middle-aged patients.
Alster医生将取得Ulthera的研究津贴进行研究:Ulthera仪器在脸部之外部位的效用,观察使用于眉毛区域,脸颊和中年病人的颈部的效用。
The tears had dried on Mrs.Ainsworth’s cheeks and she was bright-eyed as she looked at me.“I’ve never had a cat before,”she said.
安斯沃思太太面颊上的泪珠已经干了,望着我,目光明亮。她说道:“我以前从没养过猫。”
They also said Mexicans should refrain from customary greetings such as shaking hands or kissing cheeks.
他们还表示应该避免墨西哥人习惯的问候,如握手或亲吻脸颊。
'a hot shower can cause and exacerbate fragile capillary networks in the cheeks, leading to unattractive, visible capillary networks and worsened impaired skin conditions,' she said.
“热水浴可引起并加重脸颊上毛细血管网的脆弱,导致毛细血管网清晰可见,非常不美观,并会恶化损伤的皮肤状况,”她说。
With these words, the old man hung his own sword over his son's shoulder, kissed him on both cheeks, blessed him and said goodbye.
说完这些话,这位老人把他自己的剑佩戴到儿子身上,亲吻他的两颊,送上祝福并与他道别。
"Thanks" said Lisa with a soft voice, as her cheeks turned red.
“谢谢。”丽莎的声音十分轻柔,她的脸颊也开始泛红。
I knew I had said something stupid, and my cheeks began to glow with shame.
我意识到说了傻话,于是两颊羞得发红。
You never attention my sadness, I had said the speech has fluttered on likely the wind your cheeks.
你对我的悲伤不屑一顾,你把我的话都当作耳边风了。
Mrs Toodle, with a little more colour in her cheeks than she had had before, said 'she hoped she knew her place.
图德尔大嫂的脸颊比先前更红了一些,说,她希望她明白自己的身份。
After quite a while, a mysterious smile was bloomed on his father's cheeks. and said: "my guy, you finally showed your care to these money and I believed that that was truly your achievement."
父亲一把按住他,良久,他露出一脸神秘的笑容:“孩子,你终于知道心疼这些钱了,我相信,这钱是你挣的。”
After quite a while, a mysterious smile was bloomed on his father's cheeks. and said: "my guy, you finally showed your care to these money and I believed that that was truly your achievement."
父亲一把按住他,良久,他露出一脸神秘的笑容:“孩子,你终于知道心疼这些钱了,我相信,这钱是你挣的。”
应用推荐