Ordinary Pakistanis, too, have been flocking to Mr Chaudhry.
普通的巴基斯坦人也开始追随乔杜里先生。
If Mr Chaudhry is dismissed, the clamour against General Musharraf will grow.
如果乔杜里先生被解职,反抗穆沙拉夫将军的声音还会增加。
The judiciary's various efforts suggest that Mr Chaudhry is as keen as any politician to curry public favour.
司法部的各种努力正说明乔先生和任何政客一样想要博得公众的支持。
At the airport, Mr Chaudhry was manhandled by the police and his retinue of lawyers was ordered to leave Karachi.
在机场,乔杜里先生被警方拘禁,他随行的律师被勒令离开卡拉奇市。
More urgently, it is unclear what ruse Mr Zardari may now attempt to protect himself from the maverick Mr Chaudhry.
更急迫的是,还不知道扎尔达里为了从无法捉摸的乔杜里那里自保而采取什么行动。
Bold lipstick and bawdy dancing are the trademarks of Nida Chaudhry, who performs to packed houses at Lahore's Al Falah theater.
大胆的口红和下流的舞蹈是奈达·乔杜里的招牌特征。 她在拉合尔阿尔法拉剧院的演出场场爆满。
In the presence of six other uniformed generals, at his army headquarters in Rawalpindi, general Musharraf ordered Mr Chaudhry to resign.
在拉瓦尔品第的军事首脑会议上,穆沙拉夫在6位将军在场的情况下,命令首席法官乔杜里先生辞职。
Now Mr Chaudhry is out to settle scores with nine senior judges accused of contempt of court for accepting jobs late in Mr Musharraf's rule.
现在乔先生要去和九名高级法官算算账,他们因为在穆沙拉夫统治晚期接受职务而被控告藐视法庭。
In the two years since General Musharraf appointed him, Mr Chaudhry has done more or less everything a Pakistani judge is not supposed to do.
在穆沙拉夫眼里,乔杜里被任命后的两年中,多多少少做了一些本不该由他管的事情。
The charges against Mr Chaudhry, which were heard by judges behind closed doors on March 13th, are believed to include abuse of office and other kinds of misconduct.
5月13日,法官们又对他进行了闭门审讯,据称,指控的罪名包括滥用权力和其他渎职行为。
In a speech in India on February 6th Mr Chaudhry lashed out at the IMF and other international bodies for imposing what he said were hypocritical policies on poor countries.
乔先生在2月六日于印度发表演说。在演说中猛烈抨击国际货币基金组织以及其他国际组织因为对贫穷国家强加乔先生演说中所说的那些东西而被指使伪善。
After an American diplomat shot dead two men in the street in Lahore last month, the mother of one victim appealed for justice on television, saying that she would trust only Mr Chaudhry to help.
美国一位外交官在拉合尔的街上枪杀两人后,受害者的母亲在电视上呼吁正义,并说她只相信乔先生能够帮忙。
After an American diplomat shot dead two men in the street in Lahore last month, the mother of one victim appealed for justice on television, saying that she would trust only Mr Chaudhry to help.
美国一位外交官在拉合尔的街上枪杀两人后,受害者的母亲在电视上呼吁正义,并说她只相信乔先生能够帮忙。
应用推荐