Their dad, Prince Charles, wasn't a fan of such places "because he didn't like the food, " recalls Ken Wharfe, Diana's former bodyguard.
孩子们的父亲——也就是查尔斯王子可不喜欢这种地方。 “因为他对这种食物不感冒,”黛安娜生前的保镖肯·沃尔夫说。
Their dad, Prince Charles, wasn't a fan of such places "because he didn't like the food, " recalls Ken Wharfe, Diana's former bodyguard.
孩子们的父亲——也就是查尔斯王子可不喜欢这种地方。 “因为他对这种食物不感冒,”黛安娜生前的保镖肯·沃尔夫说。
应用推荐