Changsha kiln was a famous blue porcelain kiln in the Tang Dynasty.
长沙窑是唐代著名的青瓷窑。
Changsha kiln, located in Tongguan town, Wangcheng county, was a famous kiln in Tang Dynasty.
长沙窑是唐代著名陶瓷窑口,其窑址位于今长沙市望城县铜官镇附近。
The porcelain of Changsha kiln which inherited the factors of Shanglinhu kiln developed from Yinxiang kiln.
长沙窑的创烧由湘阴窑演变而来,并承继上林湖窑的因素。
Changsha Kiln was found in 1950s, co-unearthed by Hunan Museum and Culture-relics Working-group of Changsha.
长沙窑发现于二十世纪五十年代,二十世纪八十年代由湖南省博物馆和长沙文物工作队联合发掘。
The Under Glaze Color Porcelain is precisely what distinguishes Changsha Kiln from the "southern blue" and "northern white".
特有的釉下彩装饰正是它区别于“南青”、“北白”的最大优势。
Changsha kiln, located in Tongguan town, Wangcheng county, was a famous kiln in Tang Dynasty. It mainly produced daily-use ceramics.
长沙窑是唐代著名陶瓷窑口,其窑址位于今长沙市望城县铜官镇附近。
The earliest children-playing pattern on ceramics is the child-with-lotus pattern on the teapot which was unearthed from Changsha kiln in Hunan in Tang dynasty .
最早的陶瓷婴戏纹饰是唐代湖南长沙窑出土的彩绘童子持莲执纹壶。
We have found more than one hundred poems on these porcelains in Changsha Kiln up to now, most of them cant 'be found in the Tang poems, in addition, we still found many epigrams and ballads.
至今为止,发现长沙窑题诗达一百多首,绝大多数为《全唐诗》所不见,此外还题定有诸多的警句、民谣。
We have found more than one hundred poems on these porcelains in Changsha Kiln up to now, most of them cant 'be found in the Tang poems, in addition, we still found many epigrams and ballads.
至今为止,发现长沙窑题诗达一百多首,绝大多数为《全唐诗》所不见,此外还题定有诸多的警句、民谣。
应用推荐