The wind of heaven blows, the anchor desperately clutches the mud, and my boat is beating its breast against the chain.
天堂之风乍起,锚拼为顾一切要抓住泥浆,我的小舟用胸膛紧偎着链锁。
He clothed her with the most luxuriant of rain forests, painted her soft, sandy skin a rainbow of colors, and fashioned a chain of jewel-like lakes to be her eyes into heaven.
他为她穿上最繁茂的雨林服装,为她柔软的沙色皮肤喷上彩虹般的颜色,又塑造出一连串宝石般的湖泊,充当她朝向天堂的眼睛。
The wind of heaven blows, The anchor desperately clutches the mud, and my boat is beating its breast against the chain.
天堂的风吹起,船锚拼命抓住泥浆,我的小船就用胸口紧靠着铁链。
And I saw an angel coming down from heaven, having the key of the bottomless pit, and a great chain in his hand.
以后,我看见一位天使从天降下,手持深渊的钥匙和一条大锁链。
And I saw an angel coming down out of heaven, having the key to the Abyss and holding in his hand a great chain.
我又看见一个白色的大宝座、与坐在上面的。从他面前天地都逃避、再无可见之处了。
And I saw an angel coming down out of heaven, having the key to the Abyss and holding in his hand a great chain.
我又看见一位天使从天降下、手里拿著无底坑的钥匙、和一条大链子。
And I saw an angel coming down out of heaven, having the key to the Abyss and holding in his hand a great chain.
我又看见一位天使从天降下,手里拿着无底坑的钥匙,和一条大链子。
And I saw an angel coming down out of heaven, having the key to the Abyss and holding in his hand a great chain.
我又看见一位天使从天降下,手里拿着无底坑的钥匙,和一条大链子。
应用推荐