And Chabrol isn't very far from thinking the same thing.
夏布罗尔的想法也和这个差不多。
There was a tease in Chabrol and many signs of bourgeois respectability.
在夏布洛尔电影里,有很多迹象是对中产阶级故作自尊的取笑。
That's when you find yourself wondering how much of himself Chabrol had seen in Hitchcock.
那时候你发现你自己正在思考,夏布洛尔本人在希区柯克那儿到底看到了多少。
With Claude Chabrol, another director, Rohmer published a classic study on one of their heroes, Alfred Hitchcock.
他还曾与另一位法国导演克劳德·夏布洛尔合作,出版了一本研究他们的偶像阿尔弗莱德·希区柯克的专著。
No one of that new wave generation made more films than Chabrol, or so many that were sardonic at best, routine at worst.
新浪潮的那一代人没有谁拍的电影多过夏布洛尔,或者他的电影多到,好的具有嘲讽性,差的就很普通。
It's also a story about women and death, and while Chabrol liked to be regarded as versatile, those two topics kept coming back.
它仍是一个有关女人和死亡的故事,而夏布洛尔喜欢被认为具备多种才能的,所以有关这两个主题的电影不停地来来回回。
Chabrol has said that with the actors there are invariably power struggles, while with actresses the rapport is more one of seduction.
夏布罗尔曾说他和男演员之间总有权利争夺,而和女演员之间的默契超越了吸引力。
Chabrol has said that with the actors there are invariably power struggles, while with actresses the rapport is more one of seduction.
夏布罗尔曾说他和男演员之间总有权利争夺,而和女演员之间的默契超越了吸引力。
应用推荐