The spectral slopes, infrared luminosities and mass loss rates of central stars, as well as the mass loss times from infrared or radio radiation are calculated.
计算了光谱斜率和红外光度,同时从红外及射电幅射得出了中心星质量损失率及质量损失历经时间。
In a few million years, as one of the central stars becomes further depleted of nuclear fuel, the Red Rectangle nebula will likely bloom into a planetary nebula.
在未来的数百万年中,其中心恒星中的一个会耗尽其核反应能源,到时候红矩形星云很可能会变成一个行星状星云。
People drive from all over Central Texas to sit under the stars amid the live oaks and watch the Christmas story acted out.
人们从整个得克萨斯驱车前来,坐在星光下,为橡树所环抱,静静欣赏着圣诞故事的上演。
So when a quasar goes dormant, what's left are the things we associate with a normal galaxy — stars and gas swirling around a central and hidden pit of matter.
因此当一个类星体趋于休眠,留下来的就是我们通常和一个正常的星系联系起来的东西——星星和气体,他们围绕着一个隐藏着物质的大洞形成一个漩涡。
The center of the Rosette Nebula, which glows with the red light of ionized hyrdorgen, is fueled by a central cluster of powerful giant stars.
一群强大的巨型恒星点燃蔷薇星云的中心,来自电离氢的红光使其绚丽夺目。
Central bulges of stars in many galaxies, such as our Milky Way, are directly related to the masses of the black holes buried inside, as detailed in June of 2000.
根据2000年6月公布的一些细节来看,许多星系里,星星的中心都在膨胀,比如我们的银河,这些膨胀与潜藏在它们内部的黑洞的质量直接相关。
The nebula, located 20, 000 light-years away in the constellation Carina, contains a central cluster of huge, hot stars, called NGC 3603.
这个2万光年开外位于船底星座的星云的中心有一个名为NGC3603的集中了许多巨大、灼热恒星的簇。
The nebula, located 20,000 light-years away in the constellation Carina, contains a central cluster of huge, hot stars.(See photo)
这个被星际气体和灰尘环绕的星团称为星云,位于距离地球2万光年的船底星座,内包含着大量巨大炽热的恒星。
In the crowded central regions of the galaxy, home to large Numbers of massive stars, supernovas are so common that the evolution of complex life-forms might be difficult if not impossible.
在银河系拥挤的中心区域存在着大量的大质量恒星,频繁的超新星爆发使得复杂生命形式的产生不是不可能就是极度困难。
Ionized molecular hydrogen can be seen evaporating from the tips of these star-forming columns of gas and dust, under pressure of ultraviolet light from the nebula's central blue giant stars.
在来自星云中心蓝巨星紫外线辐射的压力下,这些由气体和尘埃组成的恒星形成区域尖端的电离氢分子将不复存在。
Over 16 years, the orbits of 28 stars in the Milky Way’s central region have been meticulously tracked by astronomers, allowing them to study the hidden black hole that influences their movements.
16多年以来,天文学家一直密切观察位于银河系核心的28颗星球的轨道,研究隐秘的黑洞对其运行的影响。
Still, during this particular night, skygazers in South and Central America could even watch the 5 day old Moon occult or pass in front of some of the brighter Pleiades stars.
不过,在这个特殊的夜晚,中美洲和南美洲的观星人能看到月掩星的天象,月球掩或曰从昴星团的某些亮星前面经过。
I was a kid sportswriter just getting started, more than 40 years ago, at a now-defunct newspaper in central Ohio; Tom was one of the stars of the staff.
四十多年前,我刚参加工作,在俄亥俄中部一家现已不存在的报社做体育记者,稚嫩的很;汤姆则是同僚中的一位大明星。
Looked that the central station the program star light main road, each time our stars must have a program to demonstrate their hometown program's hometown us.
看中央台的节目星光大道,每次我们的明星们都要有一个节目展示自己的家乡节目的家乡美。
With this distinctive central star-forming ring, and the addition of numerous bluish clusters of hot, young stars dotted through its spiral arms, NGC 1097 makes a stunning visual object.
有着与众不同的中心恒星环,旋臂上还点缀着大量炽热的年轻恒星组成的蓝巨星簇,NGC 1097就成为绝佳的观测目标。
The central point of marketing plan will be designed for a new program "Stars of Antarctica (Penguins)" in Melbourne Aquarium. At present, with fierce competition around Melbourne Aquarium.
营销计划的中心点将被设计为在墨尔本水族馆的新节目“南极之星(企鹅)”,目前,大约有墨尔本水族馆激烈的竞争。
Giant bubbles of gamma-ray-emitting materials surrounding the Milky Way are created by our galaxy's central black hole - and its appetite for stars - according to an international team of astronomers.
银河系周围那个饱含伽马射线释放物质的大泡泡,是由我们星系中心的黑洞——以及它那对恒星的吞噬欲——制造出来的。这是一个国际天文学家团队得出的结论。
Fifteenth century Europeans' knew ', that the sky was made of closed concentric crystal spheres, rotating around a central earth and carrying the stars and planets.
第十五个世纪欧洲知道,那天空由闭合的同心水晶球形做成,转动在中央地球附近和运载星和行星。
In only a few thousand years the nebula will dissipate into space. The central star will then gradually cool down, eventually becoming a White Dwarf, the final stage of evolution for nearly all stars.
在仅仅的几千年里,星云将消散在太空中,中心的恒星将完全冷却下来,最后变成白矮星,这是几乎所有恒星演化的最后阶段。
In only a few thousand years the nebula will dissipate into space. The central star will then gradually cool down, eventually becoming a White Dwarf, the final stage of evolution for nearly all stars.
在仅仅的几千年里,星云将消散在太空中,中心的恒星将完全冷却下来,最后变成白矮星,这是几乎所有恒星演化的最后阶段。
应用推荐