A carve tool is presented actuated by PZT with double lever magnify mechanism, and integrated with the bionic robot. Experiment of carving on CD disk surface shows the feasibility of the robot.
研制压电陶瓷驱动双重杠杆放大的刻字作业工具,并与微定位机器人结合实现了光盘表面的刻字作业,验证了系统的有效性。
A CD-ROM is a separate disk that contains lots of information.
光驱是一个包含了大量信息的独立磁盘。
One CD-ROM disk can hold over 100,000 pages of text.
一张CD光盘能容纳10万多页的文字资料。
Put the disk in the drive, and boot from the CD.
把这张盘放到磁盘驱动器里,然后从光盘启动。
Whenever possible, run your presentation from the hard disk rather than a CD.
无论何时,尽可能从硬磁盘运行文件而不是从光盘上。
Virtual disk, tape, CD or DVD and communications adapters are supported.
支持虚拟磁盘、磁带、CD或DVD以及通信适配器。
Whenever possible, run your presentation from the hard disk rather than a CD. Running the show from a CD may slow your presentation.
无论何时,尽可能从硬磁盘运行文件而不是从光盘上。从光盘上运行文件会减缓文件的运行速度。
If it displays your CD-RW drive (see Burning the disk, below), you can skip most of this section, although you might want to skim through anyway for your own information.
如果命令显示了CD - RW驱动器(请参阅后面的烧录盘),那么您可以跳过这一节的大部分,尽管您可能还是都想浏览一下这些内容,以便有所了解。
There is only one chance with a CD-R: formatting it first would create a disk with an empty filesystem.
CD- R只有一次机会:首先格式化将会创建一个带有空文件系统的盘。
Many treatises and form books now come with forms on disk or CD-ROM.
许多专著和文体书都有配套的磁盘或是光盘。
In addition to populating the virtual disk with the CD-ROM ISO image, you must boot the image when it's done.
除了使用CD - ROMIS o映像来填充虚拟磁盘之外,还必须在结束时启动这个映像。
You can use this command to tell the system to boot from CD, disk, the network, or other devices.
可以使用这个命令让系统从CD、磁盘、网络或其他设备引导。
An initiator can represent a SCSI device in a host computer, and a SCSI target can be a disk drive, CD-ROM, tape drive, or special device such as an enclosure service.
发起者可以是托管计算机中的一个SCSI设备,而SCSI目标则可以是一个磁盘、光盘和磁带设备或特殊设备(比如箱体设备)。
What this has meant is that, in order to insure against computer crashes (which are eventually inevitable), you've had to back up your files to a remote disk (another drive, a CD-ROM, etc.).
这意味着,为了避免计算机崩溃带来的损失(计算机终究是会崩溃的),我们必须把文件备份到远程磁盘中(其他硬盘或CD - ROM等媒介)。
Next you'll be given the option of checking the media surface — we're talking the CD media surface here, not the hard disk surface.
接下来您遇到的选项是检查介质表面-这里我们说的是CD介质表面,而不是硬盘表面。
Or you might need to load a driver from a floppy disk prior to booting from the CD.
或者您可能需要在从CD引导之前先从软盘装入某个驱动程序。
An alternative is to boot from a floppy disk that recognizes the CD-ROM and passes off boot control to the latter.
另一种方案是从一张可识别CD - ROM的软盘进行引导,然后把引导控制交给CD - ROM。
The CD is simulated by an ISO file generated by the VDM according to the VM deployment task and will be mounted to a virtual CD-ROM so it can hold far more data than a floppy disk.
该CD是由VDM所生成的ISO文件根据VM部署任务模拟的,并且将被装入虚拟光驱,这样它可以比软盘保存更多的数据。
Well, what really happens is that each block device, such as a hard drive partition, CD-ROM, or floppy disk, actually has a filesystem on it.
实际上,每一个区块设备(如硬盘驱动器分区、CD - ROM或者软盘)上都有一个文件系统。
Much like embedded booting scenarios, a local disk (floppy or CD-ROM) isn't necessary to boot a kernel and ramdisk root filesystem.
与嵌入式引导的情况类似,本地磁盘(软盘或CD-ROM)对于引导内核和ramdisk根文件系统来说都不是必需的。
These include live CD images, floppy images, or disk images (in qcow format).
这些映像包括liveCD映像、软盘映像或硬盘映像(qcow格式)。
I booted the CD using vmware (check Resources for link) and configured my virtual PC to have a single SCSI disk, sda.
我使用vmware(请查阅参考资料,获取链接)来引导这张CD,并将我的虚拟PC配置成包含一个SCSI磁盘,sda。
Installing Linux is usually as easy as downloading a CD image, burning it to a disk, and booting from it on your project system.
安装Linux非常简单,只需要下载一个CD映像,将其烧录到磁盘中,然后在项目系统上启动它。
It consists of a set of drivers such as the block devices (SCSI disk and SCSI CD-ROM) and the character devices (SCSI tape and SCSI generic).
它由一组驱动器组成,比如块设备(SCSI磁盘和SCSICD - ROM)和字符设备(SCSI磁带和SCSIgeneric)。
Note that if your project does not require a hard disk, as is the case for many thin clients, it must boot via CD, USB, or Preboot eXecution Environment (pxe-that is, network boot).
注意,如果您的项目不需要硬盘(许多瘦客户机就属于这种情况),则它必须通过CD、u SB或Preboot eXecutionEnvironment (PXE—也就是网络)来启动。
With Clonezilla Live, you first create a system image from the physical server, then use the boot CD to restore the image onto the virtual machine's hard disk.
使用Clonezilla Live,首先从物理服务器创建一个系统映像,然后使用启动CD将映像恢复到虚拟机的硬盘中。
Rather than consigning an old computer to the e-waste scrap heap, give it a new, inexpensive hard disk—or just boot from a CD or a USB flash drive (UFD)—and re-purpose the computer as a thin client.
不必将旧的计算机扔到到电子污染废品站,而是为它提供全新的、便宜的硬盘 —或从CD 或USBflash驱动(UFD)启动 —并将计算机重新配置为瘦客户机。
The Ubiquity installer allows Ubuntu to be installed to the hard disk from within the Live CD environment, without the need for restarting the computer prior to installation.
无所不及的安装程序让ubuntu能够从直播CD环境安装到硬盘上,安装前无需重启机器。
When importing shapefiles with the DB2 Spatial Extender import tools it is recommended that you do not try to load the data directly from the CD but rather copy it first on a hard disk.
当使用DB 2Spatial Extender导入工具导入shapefile文件时,建议不要尝试直接从CD装载数据,而是先将它复制到一个硬盘上。
With your CD-ROM image and hard disk image in hand, the next step is to create your Bochs configuration file.
有了CD - ROM映像和硬盘映像,下一步是创建您的Bochs配置文件。
应用推荐