Pompe's disease affects mainly children and can prove fatal by causing heart and lung failure.
庞贝氏症主要是发生在小孩身上,会因为心脏、呼吸衰竭死亡。
If a plaque ruptures, it can block blood flow to the heart or brain, causing heart attack or stroke.
一旦斑块破裂,将导致心脏和脑部供血不足,触发心脏病或中风。
Some studies have suggested the protein, which is associated with inflammation, may be as important as high cholesterol in causing heart disease.
一些研究已经表明,这种和炎症相关的蛋白可能和引起心脏病的高胆固醇相同重要。
More research is needed looking at the role of viruses in causing heart disease, but Crumpacker said the findings suggest new treatment possibilities.
在病毒引发心脏病的课题上还需要做更多的研究,但Crumpacker医生说,这一发现使新的治疗方法成为可能。
As a stimulant, caffeine jazzes up your whole body, increasing blood pressure, heart rate and in some cases, causing heart palpitations and an irregular heartbeat.
做为一种兴奋剂,咖啡因让你全身活跃,血压和心跳升高,在某些例子中导致心悸和心率不齐。
A cardiac arrest is a disruption of the electrical signals that trigger heartbeats, causing the heart to beat erratically so that it does not pump blood effectively.
心脏骤停是一种对触发心跳的电信号的破坏,能够导致心脏不稳定地跳动,使其不能有效地供给血液。
Over time, diabetes can damage the heart, blood vessels, eyes, kidneys and nerves - causing chronic problems and early death.
随着时间的推移,糖尿病可损害心脏、血管、眼睛、肾脏和神经,导致慢性病和早亡。
The result lights up those arterial plaques most at risk of becoming dislodged and causing a heart attack or stroke.
这一成果能让那些有脱落并引起心肌梗塞或中风危险的动脉斑块变亮。
The researchers theorize that depression might have some direct physiological impact on the heart - like causing it to work harder in the face of stress.
研究者创立了一个理论——抑郁可能对心脏有直接的生理上影响,像在面临紧张的时候心跳会加速。
Normally the sinoatrial node generates regular electrical pulses that spread across the Chambers of the heart, causing the cells to contract in synchrony.
正常情况下,窦房结产生规律的电脉冲,传入各心房,再带动细胞同步收缩。
In 1995 he suffered a massive heart attack causing him to go into a coma for 20 days.
1995年他突发心脏病,昏迷达20天。
The progressive result is an accumulation of fatty deposits called plaque that can rupture or have their caps shear off, causing clots that lead to heart attacks.
Donohue博士说,进一步恶化的结果是称之为血斑的脂肪沉积开始积累、破裂、剥落,最后形成导致心脏病发作的血栓。
Irregular sleep patterns boost adrenaline levels, causing blood pressure to rise - which is a big risk factor for heart attacks.
不规律的睡眠会增加肾上腺素的分泌,导致血压升高——这是心脏病的一大诱因。
And in some patients we test the defibrillator by causing the heart to go into a life-threatening rhythm, to make sure the defibrillator can recognize it and shock them out of it.
而且对有些患者我们还要诱发其产生危及生命的心律失常来测试,以保证除颤器能正确识别并完成对心脏的去颤。
There are reports that he swallowed his own tongue, causing a heart attack.
有报道称,伊达霍尔吞下了自己的舌头,引发了心脏病。
In excess, the effects can be deadly by causing a heart attack, stroke or other cardio-vascular-related problem.
用量过度可以致命:它还可以引发心脏病、中风或其他与心血管相关的疾病。
The bacteria that cause gum disease can linger in your arteries, causing inflammation which in turn can cause heart disease.
因为引发牙龈疾病的细菌会停留在你的动脉,发炎时会引发心脏病。
The result lights up those arterial plaques most at risk of becoming dislodged and causing a heart attack or stroke. A spotlight on disease, as it were.
这能够点亮那些存在巨大游离化风险而导致心脏病或中风的动脉血小板。
Pray: In prayer ask God to reveal any unforgiveness that you may have in your heart. Ask Him to show you the root of what is causing the pain.
祷告:在祷告中,向上帝告知一切你心中希望得到宽恕的东西。让他为你指明痛苦的根源。
It can be a sign of a blocked artery causing a heart attack.
它可能是能够引起心脏病的动脉阻塞的症状。
This "arrhythmia" raises the risk that clots may form in the heart and possibly travel to the brain, causing a stroke.
这种心律失常加大了心脏内形成血栓风险,并有可能移至大脑引起中风。
The World Health Organization says smoking kills about 4 million people each year, causing a quarter of deaths related to heart disease.
世界卫生组织称,全球每年有400万人死于吸烟引发的疾病,其中四分之一死于心脏病。
Increased levels of circulating caffeine may block adenosine's action, causing blood vessels to constrict, subsequently triggering a heart attack, says El-Sohemy.
血液中咖啡因水平的增加会阻碍腺苷的作用,导致血管收缩,最终则可能导致心脏病发作。埃尔-索海米说,在这项研究中,大约有55%的人携带有减缓咖啡因代谢的基因。
The genetic mutation leads to heart disease by causing high blood pressure, high blood levels of "bad cholesterol" and diabetes, all risk factors for heart disease.
该遗传突变通过高血压导致心脏病,“坏的胆固醇”和糖尿病的高的血压水平,所有心脏病危险因子。
Once this occurs, the bacteria accumulate along the blood vessels, causing inflammation, which can make people more vulnerable to heart attacks and stroke.
这个一旦发生,细菌沿血管逐渐增多,导致炎症能够使人们对心脏病和中风更敏感。
People with elevated CRP levels tend to be at higher risk of a heart attack, but does that mean the protein is causing arteries to clog and these people require medication?
人们试图以升高的CRP水平作为心脏病事件发生增高的危险因素,然而这是否意味着蛋白质导致动脉阻塞,并且这类人群需要药物治疗呢?
People with elevated CRP levels tend to be at higher risk of a heart attack, but does that mean the protein is causing arteries to clog and these people require medication?
人们试图以升高的CRP水平作为心脏病事件发生增高的危险因素,然而这是否意味着蛋白质导致动脉阻塞,并且这类人群需要药物治疗呢?
应用推荐