• The Catcher in the Rye?

    麦田守望者?

    youdao

  • The Catcher in the Rye by JD Salinger

    麦田守望者》,杰罗姆·大卫·塞林格著

    youdao

  • The Catcher in the Rye is a novel by J.

    麦田守望者》作家J。

    youdao

  • I'd just be the catcher in the rye and all.

    个麦田守望者得了吧。

    youdao

  • That's all I'd all day. I'd just be the catcher in the rye and all.

    整天就干那种事,就当个麦田里的守望者得了。

    youdao

  • I do all day long on such a thing, I just want to be a Catcher in the Rye.

    整天这样,我只想麦田守望者。

    youdao

  • Like "Huckleberry Finn", "the Catcher in the Rye" is a coming-of-age novel.

    麦田守望者》跟《哈克贝利·费恩历险记》一样,都成长纪事小说

    youdao

  • 'Catcher in the Rye' author J.D. Salinger has died at age 91 at his home in New Hampshire.

    麦田守望者作者J.D.塞林格位于新罕布什尔的家中辞世,享年91岁。

    youdao

  • An Interpretation of the Narrative Language Traits in the Catcher in the Rye by J. D. Salinger.

    解读j.d塞林格麦田里守望者》中的叙事语言特点

    youdao

  • The New Yorker's rejection of "The Catcher in the Rye" plainly had no effect on him as a writer.

    纽约客》麦田守望者》拒绝没有影响这位作家的创作。

    youdao

  • You might think he woulda wanted his own Catcher in the Rye adaptation in the works before he died.

    或许还会认为想要把《麦田守望者》改编成电影之前

    youdao

  • The Catcher in the Rye, the only novel of J. D. Salinger, experienced a long time to get its fame.

    麦田守望者》是塞林格唯一一部小说在经历长久争议之后得到社会的肯定。

    youdao

  • Curiously, Murakami translated the Catcher in the Rye into Japanese and found it good but incomplete.

    的是村上曾把《麦田守望者译成日文并且认为该书很好但是不完整

    youdao

  • The appeal of "the Catcher in the Rye," what makes it addictive, is that it provides you with a reason.

    麦田守望者》的吸引力在于提供一种解释。

    youdao

  • The Catcher in the Rye has always had special meaning for me because I read it when I was young - 18 or so.

    麦田守望者特殊意义因为这本书年轻,大约十八、九岁的样子。

    youdao

  • At the beginning of "the Catcher in the Rye", Holden has just been kicked out of yet another boarding school.

    麦田捕手》故事开始时霍尔一次被一所寄宿学校开除

    youdao

  • Like Holden Caulfield in the Catcher in the Rye, Benjamin's goal is to avoid the phonies he sees all around him.

    麦田守望者》中的霍顿·考尔菲德一样,本杰明目标回避周遭所假模假式之人。

    youdao

  • Salinger by virtue of "the Catcher in the Rye" fame, and its main character described by Holden is a traitor era.

    塞林格凭借麦田守望者一举成名笔下的主人公霍尔顿一位时代的叛逆者。

    youdao

  • Norwegian Wood is the Japanese equivalent of the Catcher in the Rye - required reading for every troubled adolescent.

    挪威森林是日本版麦田守望者》,每个问题青少年的必读书。

    youdao

  • Supposedly, kids respond to "the Catcher in the Rye" because they recognize themselves in the character of Holden Caulfield.

    有种说法孩子们之所以麦田守望者》深感共鸣,是因为他们主人公霍尔顿·考尔菲德身上看到了自己

    youdao

  • USA Today called the 1985 Bret Easton Ellis novel upon which this movie was based "the Catcher in the Rye for the MTV generation."

    这部电影的小说原作发表于1985年,作者布雷特·伊斯顿·艾利斯,小说今日美国》誉为“MTV一代麦田里的守望者》”。

    youdao

  • "Norwegian Wood" is the Japanese equivalent of "the Catcher in the Rye". This book should be required reading for every troubled adolescent.

    挪威森林是日本版的《麦田守望者》,每个问题青少年必读

    youdao

  • Banned by many schools and libraries when first published in 1951, "the Catcher in the Rye" has been courting controversy for half a century.

    1951年首次出版许多学校图书馆列为禁书麦田守望者》,半个世纪以来不断引发争议

    youdao

  • Banned by many schools and libraries when first published in 1951, "the Catcher in the Rye" has been courting controversy1 for half a century.

    1951年首次出版许多学校图书馆列为禁书麦田守望者》,半个世纪以来不断引发争议。

    youdao

  • In June 2009, Mr. Salinger also sued Fredrik Colting, the Swedish author and publisher of a novel said to be a sequel to "the Catcher in the Rye."

    2009年6月塞林格起诉瑞典作家弗雷德里克·克尔廷,因为他出版了一本号称《麦田守望者续集小说

    youdao

  • In June 2009, Mr. Salinger also sued Fredrik Colting, the Swedish author and publisher of a novel said to be a sequel to "the Catcher in the Rye."

    2009年6月塞林格起诉瑞典作家弗雷德里克·克尔廷,因为他出版了一本号称《麦田守望者续集小说

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定