Methods 60 cases of KOA patient were divided into two groups randomly, treatment group 30 cases and control group 30 cases.
方法将60例膝关节骨关节炎的患者随机分为治疗组与对照组,每组30例,治疗组采用汽疗、膝关节松动术、肌力训练治疗;
Methods 126 child patients were divided into experimental group with 72 cases and control group with 54 cases, the curative effects was observed.
方法将126例轮状病毒肠炎患儿随机分为治疗组72例,对照组54例,并观察疗效。
In many cases, ASPs provide all application logic, including view, control and business logic.
在许多情况下,ASP提供了所有应用程序的逻辑,包括视图、控制和业务逻辑。
For example, all use cases are subject to access control, audit trail, personalization, and so on.
例如,所有用例都服从权限控制,审计跟踪,个性化,等等。
As a result, the mission recommends that the surveillance system to detect new yellow fever cases is strengthened and that vector control measures are implemented.
因此,访问团建议加强监测系统,以查明新增黄热病病例,并实施媒介控制措施。
This enables up to quickly respond to pockets of suspected cases and to try and bring them under control," he added.
这样一来,我们就能对片区疑似病例快速做出应对措施,把其扼杀在摇篮中。”他补充道。
Furthermore, there are cases where process capability is low but the process is in control,and there are cases where the process is out of control but the process capability is comparative high.
此外,这里有很多情形就是加工能力低但加工处于控制之中*建筑cad网校*,而加工处于控制之外时加工能力则相对较高。
Methods: 85 cases of type 2 DM complicated with blood - lipid disorder were allocated to treatment group (57 cases) and control group (28 cases) randomly.
方法:将85例2型糖尿病合并血脂异常患者随机分为治疗组57例和对照组28例。
Method: 98 SARS cases were treated with or without corticosteroids, that is, divided into treatment group(57 cases) and control group(41).
方法:将98例SARS患者分为激素治疗组和对照组,激素治疗组57例,对照组41例。
Methods 80 patients of tuberculous pleurisy were divided into observation group (40 cases) and control group (40 cases) randomly.
随机将80例结核性胸膜炎患者分为观察组(40例)和对照组(40例)。
Methods 60 Patients with heavy head injury and without operation indication were divided into two groups: (30 cases) and control group (30 cases).
方法将60例无手术适应证的重型颅脑损伤患者随机分为观察组和对照组,各30例。
Methods: 98 patients with metastatic bone tumours were randomly divided into observation group (51 cases) and control group (47 cases).
方法:98例骨转移癌患者随机分成观察组(51例)和对照组(47例)。
Methods89 patients with severe traumatic brain injury were divided randomly into the treatment group (49 cases) and control group (40 cases).
方法89例重型颅脑损伤患者随机分为治疗组49例和对照组40例。
Methods 70 senile patients with peptic ulcer were divided into ligustrazine group (35 cases) and control group (35 cases) at random.
方法将70例老年消化性溃疡患者随机分成川芎嗪组(35例)和对照组(35例)。
Method: 63 cases neonate with feeding intolerance were divided into treatment group (32 cases) and control group (31 cases).
方法:将63例喂养困难的新生儿随机分成治疗组32例,对照组31例。
Methods:319 patients were divided into the intervention group(167 cases) and control group(152 cases).
将319例高血压病患者随机分为观察组167例和对照组152例。
Methods a 100 total cases with dystrophic complication of COPD in stable stage that is convenient for follow-up, were randomly divided into experimental group (48 cases) and control group (52 cases).
方法选取100例便于随访的稳定期COPD合并营养不良的患者,随机分为试验组48例,对照组52例。
Mehod: 80 patients with primary angle-closure glaucoma waiting for operation were randomly divided into intervention group (40 cases) and control gro up (40 cases).
方法:随机抽取原发性闭角型青光眼手术患者80例,其中干预组40例,对照组40例。
Methods Lung cancer cases, tuberculosis cases, and control of all 30 patients.
方法收集肺癌病例、结核病例和正常病例各30例。
Methods 58 VLBWI were divided into treating group (26 cases) and control group (32 cases).
方法将58例极低出生体重儿分成治疗组(26例)和对照组(32例)。
Methods 74 cases of ACI were randomly divided into treatment group(36 cases) and control group(38 cases), receiving treatment of insulin and routine treatment respectively.
方法将74例ACI患者随机分为治疗组36例和对照组38例,分别给予胰岛素干预治疗和常规治疗。
Methods: 80 patients with autoimmune hepatitis were divided at random into two groups: treatment group (40 cases) and control group (40 cases).
方法:将80例自身免疫型肝炎患者随机分为治疗组40例和对照组40例。
Methods 140 diabetic patients with mild hyperuricemia were randomly divided into treatment group(72 cases) and control group(68 cases).
方法选择糖尿病肾病伴有轻度高尿酸血症患者140例,随机分为治疗组72例和对照组68例。
Methods210 cases patients with knee osteoarthritis who underwent heavy work frequently were randomly divided into test group (105 cases) and control group (105 cases).
方法将210例重体力劳动职业膝骨性关节炎患者随机分为试验组和对照组,各105例。
Methods 80 cases patients with nasal surgery were randomly divided into test group (40 cases) and control group (40 cases).
方法将80例鼻部手术患者随机分为试验组40例和对照组40例。
Methods: 53 patients with Alzheimer's disease were randomly divided into experimental group (27 cases) and control group (26 cases), two groups were given conventional treatment and health education.
方法:将53名老年性痴呆症患者随机分为实验组(27例)和对照组(26例),均给予常规治疗及健康宣教。
Methods 113 cases patients with acute myocardial infarction who were given emergency percutaneous coronary intervention were randomly to tirofiban group (53 cases) and control group (60 cases).
方法将住院行急诊经皮冠状动脉介入治疗的急性心肌梗死患者113例随机分为替罗非班组53例和对照组60例。
Methods: 60 cases of hospital and clinic service patients were randomly divided into treatment observation team (30 cases) and control team (30 cases).
方法:选择住院和门诊病例60例随机分为治疗组30例、对照组30例。
Methods: 60 cases of hospital and clinic service patients were randomly divided into treatment observation team (30 cases) and control team (30 cases).
方法:选择住院和门诊病例60例随机分为治疗组30例、对照组30例。
应用推荐