when it has been delivered into the custody of the air carrier or agent in case of shipment by air;
空运时在其已交空运承运人或代理人保管时
The court wastied down, too, not bolted, in case the carrier needed to immediately leave port.
球场是被绑住固定的,而不是用螺栓固定,这是以防航母需要立即离港。
When she does sail, a large tugboat usually tags along, just in case the carrier breaks down.
在下水后,后面总是跟随一艘拖船,以防航母出现故障。
Note: In case you’re wondering why T-Mobile isn’t represented, the carrier doesn’t yet have the coverage required, nor does it yet offer 3G USB dongles or cards like the ones we used in testing.
注:如果你在想为什么T-Mobile会不在内,那是因为该运营商的网络覆盖率尚未达到要求,同时也还不能提供类似我们所测试的运营商所提供的那样的3GUSB加密狗。
Except in case of negligence such carrier shall not be responsible for any loss or damage to property if it be necessary or is usual to carry the same upon deck.
除因疏忽外,承运人不得对因必要或按惯例而将货物置于甲板上运输所造成的任何灭失或损失负责。
Evidence is the substantial carrier containing case information.
证据是蕴涵了案件信息的物质载体。
Every carrier shall have the right in case of physical necessity to forward said property by any carrier or route between the point of shipment and the point of destination.
如确有必要,承运人有权使用任何运输工具或采用装运地和目的地间的任何路线运送上述货物。
No carrier shall be liable, except in case of negligence, for any mistake or inaccuracy in any information furnished by the carrier, its agents, or officers, as to quarantine laws or regulations.
承运人对他、他的代理人或高级职员所提供的有关检疫法规或规定的任何错误或偏差概不负责,因过失除外。
Doppler compensation techniques: the large Doppler frequency offset can case the performance degraded in PN and carrier synchronizing.
多普勒频移补偿:大的多普勒频移会引起载波同步及伪码捕获性能的下降。
Any signature or authentication of the carrier, multimodal transport operator or master must be identified as carrier, multimodal transport operator or master, as the case may be.
承运人或多式运输营运人或船长的任何签字或证实,必须分别表明“承运人”或“多式运输营运人”或“船长”的身份。
In case any shortage or damage is found at the discharge port the Buyer shall lodge claims against the carrier or insurance company on Behalf of the Seller and inform the Seller within 3 days.
如在卸货港口发现有短重或损坏,买方应代表卖方对承运人或保险公司提出索赔,并在3天内通知卖方。
Custody is the carrier of detention and arrestment coercive measure, which is important to investigate and solve a case.
羁押是拘留、逮捕强制措施的载体,对侦查破案起着重要作用。
"In the worst case, the carrier cable may fail and the spare tire could become separated from the vehicle, a road hazard for following vehicles that increases the likelihood of a crash," it said.
“最坏的情况是,载波电缆可能会失效,备用轮胎就有可能从车上脱落,给后续车辆造成危险,从而增加了发生车祸的可能性。”报告中说。
In any other case, when the goods are placed at the disposal of the carrier or another person nominated by the buyer on the seller's means of transport ready for unloading.
在其他情况下,当货物在卖方的运输工具上准备卸货而交给买方指定的承运人或其他人处置时完成交货。
In the case of any actual or apprehended loss or damage the carrier and the consignee must give all reasonable facilities to each other for inspecting and tallying the goods.
遇有任何实际的或意料到的灭失或损失时,承运人和收货人必须为检验和清点货物相互提供一切合理的便利。
The liability of the carrier for the loss of or damage to cabin luggage shall in no case exceed 833 units of account per passenger, per carriage.
承运人对自带行李的灭失或损坏的责任,在任何情况下对每位旅客、每次运输不得超过833计算单位。
In this case the information source provides an electrical signal to a transmitter comprising an electrical stage which drives an optical source to give modulation of the lightwave carrier.
在这种情况下,信源给发射机提供一个电信号,发射机中的电路驱动光源以实现对光载波的调制。
The aggregate of the amounts recoverable from the carrier, and such servants and agents, shall in no case exceed the limit provided for in these Rules.
向承运人及此种雇员和代理人可索赔的合计总额,在任何情况下,不得超过本规则规定的限额。
In the case of any actual or apprehended loss or damage the carrier and the receiver shall give all reasonable facilities to each other for inspecting and tallying the goods.
遇有任何实际的或推定的灭失或损害,承运人与收货人必须为检验和清点货物相互给予一切合理便利。
The liability of the carrier for the loss of or damage to cabin luggage shall in no case exceed 1,800 units of account per passenger, per carriage.
承运人对随身行李的灭失或损坏的责任,在任何情况下对每位旅客每次运输不得超过1800个计算单位。
The liability of the carrier for the death of or personal injury to a passenger shall in no case exceed 175,000 units of account per carriage.
承运人对每位旅客的死亡或人身伤害的责任,在任何情况下对每次运输不得超过175000个计算单位。
The liability of the carrier for the loss of or damage to vehicles including all luggage carried in or on the vehicle shall in no case exceed 10,000 units of account per vehicle, per carriage.
承运人对车辆包括车中或车上的所有行李的灭失或损坏的责任,在任何情况下对每辆车每次运输不得超过10000个计算单位。
The liability of the carrier for the death of or personal injury to a passenger shall in no case exceed 46,666 units of account per carriage.
承运人对每位旅客的死亡或人身伤害的责任在任何情况下每次运输不得超过46666计算单位。
The liability of the carrier for the loss of or damage to vehicles including all luggage carried in or on the vehicle shall in no case exceed 3,333 units of account per vehicle, per carriage.
承运人对车辆包括车内或车上所有行李灭失或损坏的责任,在任何情况下对每一车辆、每次运输不得超过3333计算单位。
In this case Simon had agreed with the carrier that the Bill of Lading would be negotiable.
在这个案例中,西蒙同意送货者货物票据可以商量。
In this case the carrier issued a Bill of Lading in which describes the goods as "in apparent good order and condition".
这个案例中,送货者在一张写有“外表状况明显良好”的票据签字。
In this case the carrier issued a Bill of Lading in which describes the goods as "in apparent good order and condition".
这个案例中,送货者在一张写有“外表状况明显良好”的票据签字。
应用推荐