The solution: carbon nanotubes.
而碳纳米管是唯一的解决办法。
But carbon nanotubes are very expensive to make, especially in large quantities.
但是(尤其是大规模)制造碳纳米管是非常昂贵的。
The network would be made of carbon nanotubes, which could store hydrogen power.
该网络由碳纳米管制成,能够储存氢能。
Inhaling carbon nanotubes can suppress the immune system, according to scientists.
科学家指出,吸入碳纳米管将抑制人体免疫系统。
Carbon nanotubes are not fully tested in medical applications, but should be inert.
碳纳米管道在医学应用方面尚未经过全面的测试,但应属于惰性物质[2]。
The UCF approach separates the carbon nanotubes while retaining their useful properties.
UFC找到了分开碳纳米管,同时保留它们的特性的方法。
Carbon nanotubes have advantages: they're strong, conductive, and have large surface areas.
碳纳米管有很多优点:强度高、可导电、并有巨大的表面积。
The wires are made of carbon nanotubes that measure approximately 2 nanometers in diameter.
这根弦大约一微米长,直径两纳米,是根炭纳米管。
Carbon nanotubes, which are just billionths of a metre across, seemed the perfect needle.
纳米碳管的直径仅有一米的十亿分之一长,是最理想的金属针。
Carbon nanotubes are rolled-up sheets of graphite thousands of times thinner than a human hair.
碳纳米管是由比人的头发细千倍的石墨板卷曲成的管状结构。
With carbon nanotubes, he hopes to achieve efficiency comparable to silicon solar cells for less cost.
他希望在相近的转换效率下使碳纳米管的比硅材料的电池更便宜。
To skirt these issues, Rinzler and his colleagues used a network of carbon nanotubes to drive current.
为了绕过这些问题,Rinzler和同事用碳纳米管网络来驱动电流。
When the glue was hot and runny, the carbon nanotubes sucked it up through the carbon-fibre layers.
聚合胶受热松软,纳米碳管通过碳纤维层将其吸入。
But soon, using diamond-like carbon nanotubes, even your Gizmodo comments could last practically forever.
不过很快使用类金刚石结构的碳纳米管(carbon nanotubes)甚至你在Gizmodo.com上的评论几乎都能够保存永远.
There has been some progress with materials that can do this, including specially engineered carbon nanotubes.
人们已在能够胜任的材料方面取得一些进展,像是特别研制的碳纳米管。
New discovery shows carbon nanotubes can produce powerful waves that could be harnessed for new energy systems.
新的发现表明,碳纳米管能够产生强有力的波,可以把这种波应用于新能源系统。
Dr Wardle and his colleagues started exploring the interactions between carbon nanotubes and polymer glues.
瓦尔德博士和他的同事已经开始探索纳米碳管和聚合胶之间的相互作用。
The core of Dr Strano's invention, which he describes in Angewandte Chemie, is an array of treated carbon nanotubes.
Strano博士在《应用化学》杂志上表述了自己的发明的核心,这个核心是一排加工过的碳纳米管。
Mixing the polymer with commercially available carbon nanotubes in a solvent separates semiconducting tubes from conducting tubes.
把这种聚合物和碳纳米管在一种溶剂中混合,可以将半导体管和导体管分离开。
For example, the behaviour of carbon nanotubes — markedly different from that of graphite, another form of carbon — is hard to predict.
例如,碳纳米管和另一种形式的碳——石墨显著不同,前者的行为很难预测。
The key ingredient in the recipe is carbon nanotubes — submicroscopic hollow tubes made of a chicken-wire-like lattice of carbon atoms.
这个实验中的关键部件是碳纳米管,即一种由类似铁丝织网一样的碳原子网格组成的亚微观中空管。
Carbon nanotubes - tiny, hollow cylinders whose walls are lattices of carbon atoms - are about 10, 000 times thinner than a human hair.
碳纳米管-由碳原子晶格组成的细小的,空心圆筒-比人类的头发约薄10000倍。
In the future, coated carbon nanotubes crafted from individual atoms could power everything from cell phones to hybrid-electric vehicles.
将来从单个原子中制作的涂层碳毫微管可以向从手机到混合电力汽车的所有东西提供电力。
Hint no. 2 for aspiring futurists: carbon nanotubes are the fallback material for nearly anything fanciful that hasn't been invented yet.
给雄心勃勃的未来主义者们的第二个提示:碳纳米管是几乎任何尚未发明的稀奇之物的后备材料。
So much is known about carbon chemistry and so much has been learnt recently about carbon nanotubes that yet has to be applied to graphene.
对碳化学方面的了解,和最近很多关于碳纳米管的研究应用到了石墨烯上。
The material is a thin coating of carbon nanotubes - hollow and multi-walled tubes about 10, 000 times thinner than a strand of human hair.
该材料是一种由碳纳米管组成的薄涂层——这些碳纳米管是中空多壁的,比一根头发丝还要细一万倍。
However, Dr Kotov and his colleagues have reported in nano Letters a simple process for coating standard cotton threads with carbon nanotubes.
不过,Kotov博士和他的同事在NanoLetters发表了一篇文章,文章描述了一种在标准棉线表面覆盖碳纳米管的简单方法。
Since this experiment shows that carbon nanotubes can, indeed, have significant effects on living organisms, that would be a good thing to find out.
不过既然本实验已经证明了碳纳米管确实能够极大地影响活生物体,那么应该会有不错的研究前景。
Since this experiment shows that carbon nanotubes can, indeed, have significant effects on living organisms, that would be a good thing to find out.
不过既然本实验已经证明了碳纳米管确实能够极大地影响活生物体,那么应该会有不错的研究前景。
应用推荐