Chengdu is also home to the Chengdu Giant Panda Research Base, one of the most important centers in the world for the captive conservation of the Giant Panda.
成都也是大熊猫研究基地所在地。
Conservationists now believe captive Numbers are strong enough to seriously consider wild reintroduction programs. An ideal panda habitat would be in the Sichuan Mountains of southwestern China.
动物保护主义者目前确信,圈养熊猫的数量已达到安全放归自然的标准。我国西南部的四川山区将是一个理想的熊猫栖息地。
The investigation from Nation Forestry Head Office indicates that the number of wild Giant panda is about 1590, captive Giant panda is only 189, they are still faced to extinction.
据国家林业总局最新公布的调查数字,野生大熊猫现存数量在1590只左右,人工圈养的大熊猫也仅有189只,它们仍处于绝灭的边缘。
Authorities confirmed Tuesday that captive animals in two of China's major panda reserves were alive, according to Xinhua, China's official news agency.
官方证实,周二在中国主要的大熊猫保护地扑获的两只大熊猫仍然活着。
In August, a captive-bred giant panda gave birth to a male cub in a near-wild environment in forests of Wolong.
今年八月,一圈养大熊猫繁殖了在附近的卧龙森林野生环境生了一个男的孩子。
In August, a captive-bred giant panda gave birth to a male cub in a near-wild environment in forests of Wolong.
今年八月,一圈养大熊猫繁殖了在附近的卧龙森林野生环境生了一个男的孩子。
应用推荐