Mary stood near the door with her candle in her hand, holding her breath.
玛丽站在门边,手里拿着蜡烛,屏住呼吸。
With a candle in his hand, Mr. Smith answered the door.
史密斯先生手里拿着蜡烛,开了门。
There is a candle in your heart
你的内心藏有一盏小烛
请把蜡烛往里照。
就像风中的蜡烛飘摇。
就好像风中的烛火。
Put the candle in the candleholder.
把蜡烛放在烛台上。
The candle in the saucer had burned out.
茶碟里的蜡烛已经烧灭了。
I see the corner is like a candle in sunshine.
我看那个角落就像在阳光下的烛光。
He would need that candle in the nights to come.
他将需要那蜡烛在晚上来。
Each of them had a burning candle in their hands.
他们中的每一个人都有一个燃烧着的蜡烛在他们的手中。
And so the little soul in question was as a candle in the sun.
因而这个小灵魂就象是阳光中的一支蜡烛。
Suddenly he remembered that there was a candle in thetinderbox.
突然间,他想起火绒箱里有一根蜡烛。
Love is the candle in the dark and the fireplace against the cold.
爱是黑暗中的蜡烛、寒冬里的火炉。
The old man came into the house, with a lighted candle in his hand.
那个老人进了屋子,手里拿着一根点燃的蜡烛。
As I entered a town I saw a little kid carrying a lit candle in his hands.
我走进一个小镇时看到一个小孩儿手里拿着一支点燃的蜡烛。
The birthday candle in a season of flowers, each one is my wish: Happy birthday!
生日的烛光中摇曳一季繁花,每一支都是我的祝愿:生日快乐!
The birthday candle in a season of flowers, each one is my wish. Happy birthday!
生日的烛光中摇曳一季繁花,每一支都是我的祝愿。生日快乐!
To enlarge or illustrate this power and effect of love is to set a candle in the sun.
试图放大或描述这爱情的力量和效用,就如在阳光底下点燃烛光。
The door opened, and Marius saw the tall Jondrette come in with a candle in her hand.
房门开了,马吕斯看见容德雷特大姑娘走进来,手里拿着一支蜡烛。
The porter half made his appearance yawning, vaguely awake, and with a candle in his hand.
看门人半露出身子,打着呵欠,似醒非醒,手中拿着蜡烛。
In our lives, there are many with a candle in the spirit of the people, they are our teachers!
在我们的生活中也有许多具有蜡烛精神的人,他们就是我们的老师!
So, using a candle in the room I placed my spoon over the flame and waited to see if it heated up.
所以,我用了根房间里的蜡烛,把我的勺子置于火焰之上,等着看麦片是不是被加热了。
There's something so comforting about the ritual of lighting a candle in memory of someone who has left us.
在点亮烛光的过程中怀念离开我们的某个人会让我们感到很慰藉。
And it seems to me you lived your life like a candle in the wind. Never fading with the sunset when the rain set in.
对我来说,你的一生,恰似风烛——即使大雨倾盆,光芒不随夕阳湮灭。
Life is like a candle, the fire burn and devour the disappearance of the candle in the candle light get eternal moment.
人生如蜡烛,火的燃烧和吞噬使蜡烛在烛光消失的一瞬间得到永恒。
Life is like a candle, the fire burn and devour the disappearance of the candle in the candle light get eternal moment.
人生如蜡烛,火的燃烧和吞噬使蜡烛在烛光消失的一瞬间得到永恒。
应用推荐