The take-home message from the JAMA cancer news event is that a cancer diagnosis will be a life-altering event.
《美国医学杂志》关于癌症的新闻事件的关键信息是,癌症诊疗是影响终身的事情。
"It could cause genetic problems later in life, including the development of cancer," Julian Savulescu from the University of Oxford told BBC News.
“它可能会在以后的生活中引发遗传问题,包括癌症的发展。”牛津大学的朱利安·萨乌莱斯库告诉英国广播公司新闻。
The news the following day that Mr Jobs had finally died followinga long battle with cancer turned the feeling of disappointment into one of deepsadness.
而次日关于乔布斯先生在与癌症长期抗争之后去世的消息则将失望的情绪演化成为一抹深深的哀伤。
The news rekindled a controversy among shareholders and corporate governance experts about Apple’s scant disclosures regarding the health of Mr. Jobs, a cancer survivor.
这一消息则又重燃了苹果股东们和公司管理层就苹果公司是否应该公布患有癌症的乔布斯的健康状况的论战。
The good news is that you probably don't have cancer. Or AIDS, dengue fever, Lyme disease, Ebola, leprosy, or any of the other terrifying illnesses that keep WebMD in business.
事实上你可能并没有癌症,艾滋,登革热,莱姆病,伊波拉病,麻风病,或者其它什么能让网络医生有利可图的可怕的病。
When news of Folkman's achievement became widely known last year, it led to wildly exaggerated predictions of imminent cancer cures.
去年,当 福克曼取得的成果公之于众的时候,人们对这种即将到来的癌症治疗方法做出了最
The recent report by the International Agency for Research on cancer (IARC) about the potential connection between cell phone use and cancer is big news to media outposts and the general public.
近期,国际癌症研究署发布了一则关于手机和癌症有潜在联系的报告,引起了各大媒体和公众的注意。
The bad news: It's the second leading cause of cancer deaths in men.
坏消息:男性致死癌症的NO.2.
The point of the University of Pennsylvania study was not to chastise the news media but rather assess what elements of cancer treatment are being routinely reported.
宾夕法尼亚大学研究的目的不是为了指责新闻媒体,而是评估平常媒体对癌症治疗报道的基础。
The countless books and news articles about cancer-fighting foods might lead you to think you can ward off this dreaded disease simply by eating better.
有关抗癌食品的书籍和新闻文章不计其数,也许你会认为,吃的好就能避免患上可怕的癌症。
The big news for Cancer this year is that Pluto has moved into your Seventh House, which rules marriage, partnerships and close relationships.
对于巨蟹座来说,今年最大的变化就是土星落在第七宫,第七宫决定的是婚姻、伴侣和亲密关系。
All of a sudden, my friends were dealing with bad news—cancer diagnoses, divorce, job loss.
好像突然之间我的朋友们都要面临巨大的困难:癌症、离婚、失业。
News of Kanzius's work drew the notice of David Geller, co-director of the University of Pittsburgh Medical Center (UPMC) Liver Cancer Center, who wanted to test the technique in his lab.
关于肯兹尤斯进行这一研究工作的消息引起了匹兹堡医疗中心大学(UPMC)肝癌研究中心副主任大卫·盖勒的注意,他愿意在他的实验室里进行这一技术实验。
Here's welcome news for women with migraines: They may face a 26 percent lower risk of breast cancer, suggests a multicenter study of more than 9, 000 women.
根据一个针对9,000个女性的多中心的研究表明,她们将减少26%患乳腺癌的危险性。
Consider waking up tomorrow morning to news that a friend has cancer.
想想某一天早晨起床,却听到了朋友患上了癌症的噩耗会是怎样的心情。
But with total cancer deaths, there was no such offset in 2005. "That's unfortunate news," he said.
但2005年对于总的癌症死亡人数来说并不存在这种补偿。“这是一个不幸的消息”,他说。
ABC news anchor Peter Jennings dies of lung cancer at age 67.
美国广播电台新闻主播PeterJennings因患肺癌去世,享年67岁。
There is also bad news in the data - 60% of the mutations driving cancer are found in just 10 genes.
该数据的坏消息是——在仅仅10个基因里,我们发现了60%的突变会导致癌症。
SUNDAY, April 19 (HealthDay News) -- Someday, a simple urine test might spot smokers at highest risk for lung cancer, scientists report.
科学家们发表报告说,也许在某一天,一个简单的尿检就可以检测出人们是否有患肺癌的危险。
And on Coach ( COH - news - people ) leatherwear's Facebook wall, the company promotes its affiliation with the Breast Cancer Research Foundation, noting this is "truly a collection with a cause!"
在Coach皮具的Facebook留言板上,这家公司宣传它属于乳腺癌研究基金,说这真的是一个有意义的产品。
Hagman fought liver cancer for years and in 2011 announced that he had throat cancer. He was 81 years old. Rebecca Abrahams, NPR News.
哈格曼与癌症抗争了许多年,他于2011年宣布罹患喉癌。哈格曼享年81岁。N PR新闻,丽贝卡·亚伯拉罕报道。
Below are some questions and answers regarding breast cancer genetics and the latest news regarding the newly discovered genes and genetic markers.
以下是关于乳腺癌遗传学方面的一些问题和回答,以及关于新近发现的基因和基因标志物的新闻报道。
It will come as bad news for people who enjoy a daily tipple - when it comes to reducing your risk of cancer, there is no such thing as a safe amount of alcohol.
接下来的这条消息也许会让喜欢每日小酌几口的人们开心不起来,当谈及如何减少癌症发生的几率时,安全饮酒量的概念是完全不存在的。
'the only good news we see in 2015 was that the cancer death rate continued to decrease,' said Jiaquan Xu.
“2015年唯一的好消息就是癌症死亡率骗取下降。”许佳权说。
Most of the patients who come to see Arthur Forman at a Cancer Center in Houston, Texas are destined to get bad news.
亚瑟·福门在德克萨斯州的休斯顿的一个癌症中心工作,大多数来他这儿看病的病人注定要得到不幸的消息。
But there was personal sadness last night for Mr Obama with the news that his grandmother, Madelyn Dunham, had died of cancer, aged 86.
但是在私人方面,奥巴马先生昨天晚上却收到了一个令人伤心的消息:他的外祖母马德琳·邓纳姆因癌症逝世,享年86岁。
Ultrasound and magnetic resonance imaging (MRI) drew attention in 2006 as ways to help diagnose breast cancer and that's exciting news.
令人振奋的是2006年通过超声和核磁共振途径重点普查诊断乳腺癌。
Queensland scientist has discovered sea sponges share almost 70% of genes with humans, many associated with cancer, ABC News reported.
据澳大利亚广播公司报道,澳洲昆士兰科学家日前发现,海绵有近7成基因与人类相同,其中很多与癌症发病有关。
Queensland scientist has discovered sea sponges share almost 70% of genes with humans, many associated with cancer, ABC News reported.
据澳大利亚广播公司报道,澳洲昆士兰科学家日前发现,海绵有近7成基因与人类相同,其中很多与癌症发病有关。
应用推荐