Your new camera comes with a buttload of modes.
你的新相机有一堆情景模式。
It will take the fear out of moving from the point and shoot modes to the creative modes of your camera.
它能消除你的恐惧,让你的摄影机从拍摄模式切换到创意模式。
And some of the fancy modes (like high dynamic range) require a lot of processing after each shot, during which time you can't use the camera.
另外,一些有趣功能(例如:高动态范围图像),使用后需要较长时间的处理,这段时间,相机处于不可用的状态。
The “P” mode is in reality a semi auto mode, that is the P is the first in the line of programmed modes, but in practical use, the camera still continues to do auto exposure.
程序模式实际上是一种半自动模式,P代表可编程化的拍摄模式。实际使用中,相机仍然工作在自动曝光模式。
Even in aperture or shutter priority modes, if you attempt the change one setting, the camera will change the other Settings to compensate.
即使在光圈优先或快门优先模式下,当你调整设定,相机会自动调整另一个设定。
In this process, we can borrow the western technique of expression, learn the Hollywood's camera expression and narrative modes, but the nucleus must be our own indigenous stuff.
在这个过程中,我们可以借助西方的表现手法,学习好莱坞的镜头语言、叙事方式,但是我们的核心必须是本土的。
Three modes of a camera control, planned navigation, manual navigation, guided navigation, are implemented.
同时实现了虚拟相机控制的三种方式:计划漫游、手动漫游、引导漫游。
Choose between various stereo modes such as anaglyph, checkerboard and horizontal interlace. You can render from the stereo camera and view the render output in any of these stereo modes.
在各种立体模式例如浮雕、棋盘格和隔行扫描中选择,你可以以任何模式从立体摄像机渲染和查看渲染输出的结果。
In this paper various metal transfer modes in the pulse MIG welding with steel electrode are studied by means of high speed cine camera and oscillograph.
本文利用高速摄影机和示波器研究了钢焊丝熔化极脉冲焊的各种熔滴过渡形式,试验是在平焊和仰焊位置进行的。
The scanner's camera runs at 500 frames per second, and captures rapidly flipping book pages in two modes.
这种扫描器的照相机可以每秒钟拍摄500张照片,它会用到两种模式从快速翻阅的书本上获取信息。
Method: Adopting the method of selecting time to make model, using monitor and camera to observe and record the change of expression and action during and after making modes.
方法:采用择时挤压造模方法,用监视器、照像机跟踪观察记录其造模过程及造模后表情行为变化。
When done with using other modes, set the camera to the normal mode. Under normal conditions, the camera should be set to the normal mode.
把相机调到普通模式,在普通条件下,相机应设置在普通模式。
When done with using other modes, set the camera to the normal mode. Under normal conditions, the camera should be set to the normal mode.
把相机调到普通模式,在普通条件下,相机应设置在普通模式。
应用推荐