After a while, he came to himself.
过了一会儿,他苏醒过来。
The patient came to himself quickly.
病人很快就苏醒了。
The boy came to himself after a while.
过了一会儿,那个男孩苏醒过来了。
He came to himself in his own home in bed.
他在自己家里的床上苏醒过来。
He came to himself and was sent to hospital immediately.
他苏醒过来,立即被送到医院。
When he came to himself, he found himself lying in hospital.
他苏醒后发现自己正躺在医院里。
When he came to himself, he found himself (lying) in hospital.
当他醒过来时,他发现自己躺在医院里。
The little boy was carried into the warm room and he came to himself slowly.
这个小男孩被抬进这间温暖的房子,慢慢地恢复了知觉。
The robber knocked him unconscious, and when he came to himself he was lying alone in the dark.
盗贼们把他打昏,当他醒来时,他发现自己躺在黑暗中。
But as they were driving into Moscow, he suddenly came to himself, and lifting his head with an effort, he took the hand of Rostov, who was sitting near him.
但是驶入莫斯科后,他忽然苏醒过来,很费劲地微微抬起了头,一把抓住坐在他身旁的罗斯托夫的手。
The duck came to them, and Hansel seated himself on its back, and told his sister to sit by him.
鸭子走过来,汉塞尔坐在它的背上,让他妹妹坐在他旁边。
Amusing himself with fancies, he came to the field.
他异想天开地自娱自乐着,来到田野里。
He moved the audience onto another plane where they stopped thinking about technique, or mere pianism, and came face to face with the music, with Beethoven himself.
他把听众带到了另外一种境界,他们不再考虑技巧或纯粹的钢琴性,而是与音乐直接交流,与贝多芬本人直接交流。
My father asked me not to be afraid; if the Russians came he would drive them away himself.
父亲叫我不要担心;如果俄罗斯人来了,他单枪匹马就能撵走他们。
He was much alarmed when he saw me; but recovering himself, instead of inquiring how I came thither, began to quarrel with me, and asked why I stole his goods?
当他看到我他非常惊讶;但是他反应过来,就开始询问我怎么到哪里的,开始和我争吵,问我为什么我要偷走他的货物?
It was only a few years ago that Tony Blair himself came out to his tent, almost snogged the Mad Dog, and proclaimed a new era of cooperation between Britain and Libya .
就在几年前,托尼·布莱尔亲自到卡扎菲的帐篷里,几乎是前拥后抱地接近这疯子,还宣布英国和利比亚将开始新一轮的合作。
But the founder of the Academy of Applied Science, and the patent lawyer, regularly recognised himself in the inventors, old and young, who came to see him.
然而,这位应用科学院的创立者兼专利代理律师却经常在一群发明家中找到了自我,不管老少,他们都会对他进行拜访。
I remember he had translated some martial German poem into English which he proposed to recite himself on the day, and came to rehearse it to us full of enthusiasm.
我记得他把一首关于战争的德语诗作译成英语,打算在那天亲自朗诵,他对我们满怀热情地排练了一遍。
He cursed to himself, and in a few minutes came out with a lighted candle, and proceeded to their room.
他自言自语地咒骂着,几分钟后他拿着一根点着的蜡烛出来,向他们的屋子走去。
After explaining myself, he was duly impressed and began embarrassing himself in front of me whenever I came to the store.
表明心意之后,他正式被我打动了,从此无论何时我走进店里,他在我面前总表现得很害羞。
This surprised the king, but then the servant who had hid himself came and revealed everything to him.
国王感到很惊讶。但是先前藏在新房的仆人来了,向国王透露了一切。
He no longer came quite close to them as formerly. He seated himself at a distance and pretended to be reading; why did he pretend that?
他不再象从前那样走近他们身边,他老坐在远处发怔,他老捧着一本书,假装阅读,他在为谁装假呢?
His aim was to paint the election, when it came, as a contest between himself and Mr Ozawa, whose robustness has been undermined by poor health.
他的目的是将即将来临的大选包装成一场他和小泽之间的个人对决(后者由于健康状况不佳,精力不如从前)。
After Solon had departed, a great retribution from God came uponCroesus, probably because he judged himself to be the happiest of allmen.
梭伦离开后,上帝给了克洛伊斯一个大大的报复,可能是因为他太自以为是,认为他是天下最幸福的人。
After Solon had departed, a great retribution from God came uponCroesus, probably because he judged himself to be the happiest of allmen.
梭伦离开后,上帝给了克洛伊斯一个大大的报复,可能是因为他太自以为是,认为他是天下最幸福的人。
应用推荐