This revelation came in the form of one of my earliest day jobs.
此揭示是透过我最早的一个日间工作所呈现。
More than half of those imports came in the form of 'mineral resources' — mostly, that is, energy.
其中有一半以上是以“矿产资源”形式进口的,通常来讲就是能源。
One solution came in the form of small speakers which could be hooked onto the sides of the vehicles.
一个解决办法来的形式,小喇叭,可连接到两侧的车辆。
The prejudice in this trial had been SCREAMING, and the loudest scream came in the form of that verdict.
偏见在庭审上已昭然若歇,最明显的就是那个判决形式。
Oddly enough, John’s golden opportunity came in the form of a business he knew nothing about: window manufacturing.
造化弄人,约翰的绝佳机会出现在一个他几乎一无所知的行业:门窗制造。
The advance information came in the form of visual cues, one representing a large reward and the other a small reward.
预先信息以视觉提示的形式给予,一种表明大奖赏,另一个表明小的奖赏。
It came in the form of an unsigned document known as an aide-memoire, which was delivered directly to the Iranian delegation.
它以一种未签署的文件作为辅助备忘录,直接发给了伊朗代表团。
A marked characteristic of the plum rain this year so far is that the rain mainly came in the form of showers instead of drizzle.
目前今年梅雨的一个显著特征是雨量非常的大,不像过去的毛毛细雨。
I was struck by how one-sided the process was: the primary feedback from readers came in the form of sales figures, "he told us."
“我留下深刻如何一种片面的过程是:小学从读者的反馈意见来,在形式的销售数字,”他告诉我们。
Click here for Posner's opinion, which came in the form of a dissent from the court's denial of a request to hear the case en banc.
点击此处阅读波斯纳的意见,它是对法院驳回全席审理该案请求裁定的异议意见。
If we needed any more proof that it was Great Wall we were standing on, it came in the form of the Ming brick Will held in his hand.
我们站着的地方正是长城,Will手里抓着的那块明朝砖块就是最好的证明。
When her son Kim was in Rangoon to see her for the first time in a decade, his kindness came in the form of a gift, a puppy to keep her company.
当吉姆来到仰光,10年来第一次见到母亲时,他的善意体现在一件礼物上——一只为她做伴的小狗。
It was bad enough when online threats came in the form of worms and viruses causing a company's computer network to crash or files to become corrupted.
以前,网络攻击以病毒和“蠕虫”形式出现,造成公司的网络瘫痪或者毁坏文件。这够糟糕了。
It was during the Balkans conflict of the 1990s that the charity Andy and I are supporting, War Child, was born. Its humble beginnings came in the form of a mobile bakery.
就是在巴尔干冲突发生的1990年代,我和安迪所支持的慈善机构“战争儿童”诞生了,这个机构开始的时候毫不起眼,它最初是以一家流动面包房的形式出现的。
There are other cases in which the lessons of the past — sadly unlearned — should have been even more obvious because they came in the form of truly devastating catastrophes.
历史上还有其他一些案例(可悲的是,我们并没有从中吸取教训)给我们的教训应该更明显,因为它们都是以巨大灾难的形式出现的。
The remarks came in the form of a response to a local citizen's suggestion to develop entertainment projects to boost local high-end tourism and improve the city's global image.
这段言论是对一个当地居民提出的建议的回复,该建议主要是关于建设娱乐项目来促进当地高端旅游以及提高城市的国际形象。
The Banks attached a number of conditions on that partnership, which came in the form of a merger between ICE's clearinghouse and a nascent clearinghouse that the Banks were establishing.
这是起源于一项合并,ICE的清算所与一些银行刚刚建立的一个清算所的合并,银行对于这种合作关系附加了许多条件。
The question of life in these situations never came up, it was impossible for any stable elements or compounds to form.
在这些情况下,关于生命的问题根本无从谈起,任何稳定的元素或化合物都不可能形成。
This week some early results came in, in the form of fund-raising reports to the Federal Election Commission for the three months to October.
在本周内,早先的竞选资金结果已得出,以报告的形式向联邦选举委员会汇报十月份之前的三个月的资金筹集情况。
These came in the 18th century in the form of new technologies in cotton production.
时逢18世纪,这一转变以棉纱生产新技术之形式来临。
It will therefore be possible to work out which direction the neutralino that caused it to recoil came from and thus engage in a form of dark-matter astronomy.
由此就可以计算出发生碰撞的中轻微子的来向,甚至产生一门暗物质天文学。
His first true career job came to him between his junior and senior year in the form of an internship at ILM.
他的第一个真正的职业生涯来找他,他的初中和高中在今年成立一个实习的ILM。
This is mostly in the form of higher wages, which heat up the price structures in the exporting countries from whence this cold air came.
这主要是通过涨工资的形式表现出来,也就是说在这些输出冷空气的出口国家,薪资的增长推高了国内的价格结构。
The most instrumental personality of the Bretton Woods meeting was a British economist, John Maynard Keynes, whose vision of an orderly world monetary system came to fruition in the form of the IMF.
布雷顿森林会议最起作用的人物,一位英国的经济学家,约翰·莫纳德·凯恩斯,他构想的一个有秩序的世界货币体系最终以国际货币基金组织的形式实现了。
Right existed in social life with a voluntary form before country and law came into being. The original form of right is a primitive conventional right.
权利在没有国家和法律以前就以一种自发的形式存在于社会生活中,它的最初形式就是原始习惯权利。
It's another thing to try and win when it comes out of the blue, or comes in a form that it came this year.
当你尝试并且从低潮状态或者像今年这样的方式赢了又是另一回事。
Primordial germ cells came from pole cells and moved in two masses to the laterodorsal abdomen of embryo, and then were enveloped by mesoderm to form germinal ridge.
原始生殖细胞来自极细胞,分两团移至胚胎腹部侧背面,被中胚层细胞包裹,形成生殖脊。
Primordial germ cells came from pole cells and moved in two masses to the laterodorsal abdomen of embryo, and then were enveloped by mesoderm to form germinal ridge.
原始生殖细胞来自极细胞,分两团移至胚胎腹部侧背面,被中胚层细胞包裹,形成生殖脊。
应用推荐