I knew things were going to be OK when I left her a message expecting a call back in several weeks, if at all, but she called me back that evening.
几周前,我留下一条信息希望她能联系我,结果她当天晚上就打电话给我,我就知道一切真的变了。
Most of my students waved or nodded their heads as they left the room, and there was a part of me that wanted to call them back to their seats and tell them that the story wasn’t quite finished yet.
大多数学生离开时都挥手或者点头致意,我心中涌起冲动,真想把他们叫回座位,告诉他们整个故事还没有完结。
I distributed an updated version the same day with instructions to the lawyer on the other side to call me for an update before he left for the weekend.
我当天分发了更新的版本,并指示另一边的律师在周末前打电话给我询问更新版本。
One "mail call" brought me responses from Grandma, Dad, and the Reverend Nelson — and my reading of their letters left me not only astonished but more humbled than before.
一次“邮件点名”带给我外祖母,爸爸,以及纳尔逊牧师的回信——我读了信,既震惊又深感卑微。
Please call me by my true names, so I can wake up and the door of my heart could be left open, the door of compassion.
请用真名呼唤我,这样我能清醒,让心之门开着,慈悲之门。
Mom: Let me heat the food. It's turned cold already. Help me call your Dad to see if he has left work.
妈妈:我去热一下饭菜,都已经凉了。帮我打个电话给你爸爸,看看他是不是下班了。
I was left hanging for three weeks before I got a call offering me the job.
我等了三个星期才等到电话,告诉我得到这份工作了。
Could you call me back when you return your seat? I want to ask you something about the card, the application of the fee, and the message you left me.
想问你下关于卡,费用申请,和你走的时候给我留的那张单字的事。
After saying that, my good friend made a curtain-call in the pose of "Breaking a leg" to me with her left leg pulled backward and right leg slightly bent.
好友说到这里,左腿一撤,右腿微屈,给我来了个“断腿式”的谢幕姿势。
Suddenly I feel losing, I hurried up call the number what she left for me, I hadn't call this number before. but just like I expected, it's close off.
突然间的失落,我赶忙拨通了她曾留给我的电话,我一次都未曾拨过的号码。正如我所料,关机了。
That left me with only one other question: How well prepared would this person be if he were to call on a prospective customer for us?
这样我就只剩一个问题要问了:如果此人代表本公司去见可能成为我们客户的人,他准备工作会做得怎样?
One "mail call" brought me responses from grandma dad and the reverend nelson — and my reading of their letters left me not only astonished but more humbled than before.
一次“邮件点名”带给我外祖母,爸爸,以及纳尔逊牧师的回信——我读了信,既震惊又深感卑微。
Best of all, I realized that Tippy left behind all of my good memories of him. And they come to me every time I call!
最欣慰的是,我理解到蒂皮给我留下了所有美好回忆。
I called you last night and left messages. why don't you call me back?
Larry,我昨天晚上给你打电话,在你手机上留了言,你怎么没给我回电话啊?
I called you last night and left messages. why don't you call me back?
Larry,我昨天晚上给你打电话,在你手机上留了言,你怎么没给我回电话啊?
应用推荐