It has call centres round the world.
而它的呼叫中心则遍布全球。
He also maintains that call centres can be critical to process.
他也坚持说,呼叫中心对预订流程的作用也很重要。
Will improved communications attract call centres to Africa?
改进后的通讯技术能否让客服中心落户非洲?
All the call centres are pretty much re-engineered to our needs.
所有客服呼叫中心都进行了改造,很大程度上满足了我们的需求。
Many North American companies have their developers and call centres in India.
许多北美公司在印度设立研发中心和呼叫中心。
Most telephone companies and Banks use international call centres to take inquiries.
大多数电话公司和银行使用国际电话中心回答询问。
Africa could break into the global market for light manufacturing and services such as call centres.
现在非洲的轻工业和象呼叫中心这样的服务业已经在全球市场抢占了自己的一席之地。
Other campaigns may also imply printed advertising, call centres or other direct response channels.
其他运动也可能意味着印刷广告,呼叫中心或其他渠道直接反应。
We have these huge call centres where you can call in to say "my Johnny has reacted badly to this cream."
我们有大型热线中心,你可以打电话反映你的丈夫对面霜严重过敏。
He has stumbled on a truth that most people who run call centres, including his own employers, have forgotten.
他无意中发现了大多数呼叫中心运营者忘记的一个真理。
Brightening, Mrs McDonald remarks that all of her grandchildren remaining in India have found good jobs in call centres.
令人振奋的是,麦当唐纳夫人说留在印度的所有孙儿都在电话客服中心工作了。
Please note that any calls to any of our call centres will be recorded for training and quality assurance purposes.
敬请注意,致电本公司热线中心的任何来电将被录音,以便作为培训及质量保证用途。
Later, India emerged as a champion exporter of services, ranging from computer software to back office work, call centres, and R&D.
随后,印度也成了最大的服务出口地,包括计算机软件、企业后台管理事务、呼叫中心以及研发业务。
And no, it is not down to all those call centres manned by software specialists - however impeccable their English accents are.
不过不会。不管印度的电话服务中心如何兴盛,他们的软件人才英语口音如何纯正,还是不会取代中国。
Many airlines and airports are interacting directly with customers that have tried and failed to get assistance through call centres.
不少航空公司和机场直接(通过社会媒体)与消费者互动,这些消费者曾经尝试通过电话中心寻求帮助,但均不成功。
Lloyds TSB has also been able to close one of its 11 manned call centres, reaping “very attractive” cost savings, says Ms Jones-Evans.
Jones-Evans.女士声称,LloydsTSB同样因此得以关闭其11个人工呼叫中心中的一个,这又能带来“极有吸引力”的成本节约。
Keiko Suehiro, director of the Labour ministry's employment bureau in Nagasaki, says there has been some success with call centres.
末弘贵子,长崎就业局的劳动部门主管说:“我们在呼叫中心上取得了一些成功。”
Service companies, for example, contract out customer complaints to foreign call centres and then wonder why their customers hate them.
以一些服务公司为例,他们把客户投诉外包给国外的呼叫中心,却不知道为什么他们的客户那么恨他们。
Some American firms are shifting their call centres to the Philippines, where workers are as cheap as Indians but culturally closer to America.
一些美国公司已将客户服务中心迁往菲律宾,那儿的劳动力一样廉价,但文化上与美国人更接近。
People may be replaced by robots on farms, in factories, call centres and laboratories but machines can only do work that lends itself to automation.
在农场、工厂、呼叫中心和实验室中,人们也许可以为机器人所取代,但机器只能干那些适合被自动化的活儿。
In addition, addition, due to the flexibility of the off shoring call centres, they become one of the most important methods for the companies.
此外,由于支持呼叫中心的灵活性,使其成为最重要的方法之一。
Garment-makers cannot find enough workers with even the basic literacy they need. Hotels and shops see English-speaking staff lured away by call centres.
成衣制造商找不到足够的拥有基础文化水平的工人,旅馆和商店只能眼睁睁看着会说英语的员工被呼叫中心挖走。
Many call centres, for instance, use voice-over-internet technology so that international calls can be handled more cheaply than with high-quality voice lines.
例如,许多呼叫中心使用互联网语音技术,与高质量的电话线相比,能以更低成本运营国际长途电话业务。
Under IBM's ownership, the Indian workforce of Daksh, which runs call centres and does other basic "business process outsourcing", has grown from 6, 000 in April 2004 to over 20, 000.
被ibm收购之后,Daksh那些从事呼叫中心和其他基本“商务过程外包”业务的印度员工,已经从去年4月的6000人骤增至20000人。
It expects the domestic market (including call centres and other kinds of "business-process outsourcing") to expand by 15-18% in the year to March 2010, compared with export growth of just 4-7%.
该机构预期,国内市场(包括呼叫中心和其它业务流程外包)到2010年3月将增长15- 18%,而出口增长仅为4 - 7%。
It expects the domestic market (including call centres and other kinds of "business-process outsourcing") to expand by 15-18% in the year to March 2010, compared with export growth of just 4-7%.
该机构预期,国内市场(包括呼叫中心和其它业务流程外包)到2010年3月将增长15- 18%,而出口增长仅为4 - 7%。
应用推荐