C 'mon honey, I'm taking you and the kids to breakfast.
来吧,亲爱的,我带你和孩子们去吃早餐。
“过来啊,罗尼,”他大声叫道。
来嘛,再跟我说话。
C 'mon Ing 'lund! So, you know about football: will England win the World Cup then, or what?
问:拜托!英格·隆德!既然你懂足球:那么英格兰将赢得世界杯,还是怎么样?
C 'mon guys. Get ready! Hold on tight. Here we go!
大家来吧准备好!抓紧我们走!
C 'mon Razor, how tough could it be to add a kickstand to all your scooters.
剃须刀,如何强硬的可能是新增一个支架到您所有的滑板车。
I urged them: C 'mon, let's go to Harlem and feed some people in need.
我催促他们:打起精神,我们到哈林区去,给一些挨饿的人送点食物。
Wolverine: C 'mon. You afraid you might like it?
金刚狼:来吧,你怕你会喜欢上它?
Cause that's so fabulous (what), I 'm-a be real on us (c 'mon), nobody got nothing on us (no).
因为那太棒了(什么),我对我们非常真实(来吧),没有人能从我们这里得到什么(不)。
C' mon, let's hurry and get our baggage. We have to go to Customs Declaration next.
来吧,我们赶快去拿行李,还要去海关申报呢!
C 'mon team! Let's take them down and go home!
队员们快点!打败他们就可以回家了!
Life is too short to hold grudges. C 'mon, talk to me again.
人生苦短,何须心怀怨恨。来嘛,再跟我说话。
C 'mon don't let up now, this win should help heal T-Mac's back.
振作起来吧,不要太失望,赢得比赛的胜利会对麦迪的回归有所帮助。
"Yes, we can," was his inspirational campaign mantra in 2008, but in 2016, traveling the country to promote his rival-turned-ally Hillary Clinton, he often resorted to, "c 'mon, man!"
“是的,我们可以”是他在2008年竞选中提出的鼓舞人心的口号,但是到2016年,他在全国各地支持他曾经的对手、现在的盟友希拉里·克林顿(Hillary Clinton)时,他经常说的是,“别这样啊,伙计!”
I never heard a single word about you, Falling in love wasn't my plan, I never thought that I would be your lover, C 'mon baby, just understand.
我从未听说过单纯的你,坠入爱河不是我的打算,我从未梦想我是你的爱人,来吧,宝贝,只需了解。
As I turned to leave, I heard my son say, "C 'mon, Steven, let 's get dirty."
我刚转身要走,就听我儿子说:“来,斯蒂文,我们来把自己弄脏吧。”
Sing for the laughter, sing for the tear C 'mon!
为笑声而唱。为泪水而唱。
Sing for the laughter, sing for the tear C 'mon!
为笑声而唱。为泪水而唱。
应用推荐