These wings are blown outward, away from the Sun, by the solar wind.
这些翅膀被太阳风向外吹,吹离太阳。
Then electric fields generated by the solar wind sweep away the charged particles.
然后,太阳风产生的电场将带电粒子一扫而空。
But it is also blown about by the solar wind and tends to trail the moving Planet X.
但是它同样会被太阳风吹拂并趋向于拖延X星的运动。
Often considered the stuff of science fiction, sailing through space was suggested 400 years ago by astronomer Johannes Kepler who observed comet tails blown by the solar wind.
400年前,约翰·开普勒发现太阳风作用形成彗尾的现象,并由此提出星际航行的构想,但这常被认为是科幻小说里的内容。
Similarly, there are myriad ways that planets can lose their atmospheres, through stripping by the solar wind, baking by the sun's radiation or catastrophic impacts by comets or asteroids.
同样的,星球也有无数的方法能够丧失自己的大气层,有可能被太阳风夺走,还有可能被太阳的放射性物质或者来自彗星和小行星灾难性的撞击耗尽。
The cost of solar panels has dropped by 80 percent and the cost of wind turbines by close to one-third in the past eight years.
在过去八年中,太阳能电池板的成本下降了80%,风力涡轮机的成本下降了近三分之一。
The phenomenon is produced by the action of solar wind on the atmosphere at Earth's Poles.
这种现象是由太阳风吹在地球两极的大气中所产生的。
In addition, many of the nodes are powered by small wind turbines and solar cells, which may be able to power them indefinitely.
另外,许多节点是由小型风力发电机和太阳能电池供电,它们能无限地供电给节点。
The apartment is powered by solar panels and an unspecified source of wind power. It relies on an array of fuel cells to store the generated electricity.
房子主要由太阳能电池板和不知何处而来的风能供电,并装有一排燃料电池储存电力。
Or so say scientists who, after examining solar wind samples collected by the Genesis spacecraft, conclude that the inner planets of our solar system formed a little differently than we’d thought.
但是,科学家对“创世纪”航天器收集的太阳风样品进行检测后发现,太阳系内地行星的形成过程与当初的设想存在不同。
The score considers the percentage of these data centers' electricity generated by "clean" energy such as solar or wind power versus "dirtier" energy sources, such as coal and nuclear power.
这个比分是将数据中心清洁能源能耗(如太阳能和风能)与非清洁能源能耗(如煤炭和原子能)相比。
The very best options were wind, solar, geothermal, tidal and hydroelectric power—all of which are driven by wind, water or sunlight (referred to as WWS).
最佳选择是风能、太阳能、地热能、潮汐能和水力发电——这些能源都来自于风力、水力和阳光(被称为WWS——wind,water,sunlight)。
If it comes from coal, they are still better in global-warming terms than traditional cars-but not by as much as they could be if the power were wind, solar or even (whisper it not) nuclear.
如果电能来源于煤,那它们仍然比传统汽车有优势——但是如果该电能来源于风能、太阳能甚至是(最好别是)核能,那优势就没有多少了。
Between 2006 and 2008, China had the largest number of original patent filings pertaining to wind, solar, and Marine energy followed by Japan, America and Germany.
2006年至2008年间,中国申请的有关风能、太阳能和海洋能源的新专利数量在全球居首位,其次是日本、美国和德国。
We've covered high-flying examples of solar and wind power in the past, and we're always captivated by such inspired approaches to alternative energy.
过去曾有过许多运用太阳能或风力的高飞模型,同时我们深深地热衷于这种创造性的其他供能方式。
Since comet tails are shaped by sunlight and the solar wind, they always point away from the sun.
由于彗尾是因为太阳光和太阳风成形的,所以彗尾一般背向太阳。
Hydrogen atoms are more abundant than either helium or oxygen but their low mass means they are easily swept aside by the high-speed solar wind and can’t readily be detected.
福斯勒指出氢原子数量比氦原子或氧原子数量要多得多,但是它质量很小,很容易被太阳风吹散,从而不能被稳定地观测到。
Venus's ionosphere is highly conductive, and data taken by Venus Express suggest that the solar wind cannot penetrate it at any time.
金星的电离层具有很高的导电性,金星快车所采集的数据表明太阳风并非总能穿透电离层。
Wind and solar energy are variable by nature: the sun doesn't always shine, and the wind doesn't always blow.
风能和太阳能随大自然而变化:太阳并不是总有光芒,风不是一直在吹。
He said costs of containing global warming, by switching from fossil fuels toward renewable energies such as wind or solar power, would rise the longer the world waited.
他说,等得越久——即越晚使用如风能或太阳能之类的可再生资源替代化学燃料,遏制全球变暖的代价就越高。
The technology is designed to help more solar and wind power — which is intermittent — be used by power grids, which need stable power to remain reliable.
此项技术是为使更多的太阳能和风能- - -这两种能源都是周期性能源- - -能够为需要稳定能源的电网所利用,以使其能够提供可靠保证的能量。
The bubble is inflated by solar wind, the high-speed stream of charged particles blowing out from the sun to the solar system's very edge.
太阳表面高速逸出的带电粒子形成了太阳风,它直达太阳系的边缘,使泡泡膨胀。
The phenomena are caused by the "Solar Wind" - streams of electrically charged sub-atomic particles emitted by the Sun - interacting with molecules in the atmosphere.
极光这一现象是由“太阳风”所造成的。“太阳风”是太阳发射的带电原子内粒子流,它和大气层中的分子相互发生作用就引起了极光。
Supplies of wind and solar energy on accessible land dwarf the energy consumed by people around the globe.
风能和太阳能的可提供量远远高于全球人的消费量。
Aurorae are caused by the interaction of the solar wind with Earth's magnetic field and so are particularly prevalent at the poles where the magnetic forces are strongest.
极光是太阳风与地球磁场相互作用产生的,在两极磁场最强烈的地方,极光很常见。
The aurora borealis, caused by solar wind particles accelerating along Earth’s magnetic field, would have been visible as far south as present-day New York City.
由沿着地球磁场加速运行的太阳风粒子所引起的北极光(auroraborealis),将能够在纬度与现今的纽约市相当的位置观察到。
The aurora borealis, caused by solar wind particles accelerating along Earth’s magnetic field, would have been visible as far south as present-day New York City.
由沿着地球磁场加速运行的太阳风粒子所引起的北极光(auroraborealis),将能够在纬度与现今的纽约市相当的位置观察到。
应用推荐