If you were to walk up to Arthur Bonner and say, "Hey, Butterfly Man," his face would break into a smile.
如果你走向亚瑟·邦那并且说:“嗨,蝴蝶男人”,他的脸上会绽放出笑容。
There's a story about a man so eager to "help" a butterfly into the world that he opens its chrysalis too soon.
有个故事说,一个人太急于“帮助”一只蝴蝶来到世界,就很早地打开了它的茧。
What do you think he was—a man or a butterfly?
你觉得他是人还是蝴蝶?
Maybe I am a butterfly. In my dream, I became a man and my name was Zhuang Zhou.
也许我是一只蝴蝶。在我的梦里,我变成了一个叫庄周的男人。
Man is evil, man is deformed; the butterfly is a success, man is a failure.
人是坏种,人是畸形的,蝴蝶成了功,人却失败了。
Finally, the old man feeling sorry for the cocooned butterfly, decided to help the butterfly. He took a pair of scissors and snipped off the remaining bit of the cocoon.
最后,这个人为蝴蝶的痛苦感到很难过,他取出一把剪刀,把剩下的茧子剪掉。
In Christopher Nolan's stylish sleep thriller "Inception" he answers we're both — butterfly and man.
克里斯托弗·诺兰在其别具风格的有关睡眠的惊悚片《盗梦空间》(“Inception ”)中给出了答案:我们两者皆是,既是蝴蝶,也是人。
On the last day of the third year when the deal between the God and the butterfly was almost over, the man held a wedding with his girlfriend. The church was crowded with people.
上帝与蝴蝶约定的三年很快要结束了,就在最后的一天,蝴蝶的爱人跟那个女人举行了婚礼.小教堂里坐满了人,蝴蝶悄悄地飞了进去,轻落到上帝的肩膀上,她听著下面的爱人对上帝发誓说:我愿意!
Now, I do not know if I was a man dreaming I was a butterfly…or if I was a butterfly dreaming I was a man.
但是,我不知道,究竟我是一个人梦见我变成了蝴蝶—还是我是一只蝴蝶梦见我变成了一个人。
Then the man decided to help the butterfly, so he took a pair of scissors and snipped off the remaining bit of the cocoon.
看到这里,老人决定帮助蝴蝶。于是他找出一把剪刀,把茧剩余的部分剪破了。
A man one day pick up a butterfly pupa.
有一个人无意中找到一个蝴蝶蛹。
I once consider that if I hit an old man one day on my way, ?what should I do when I had?power?described in? butterfly effect?
我曾经思考过这么一个问题:如果有一天我在路上骑车撞倒一个老人,而我恰好有蝴蝶效应之力,我该如何做?
Then the man decided to help the butterfly, so he took a pair of scissors and snipped off the remaining bit of the cocoon. The butterfly then emerged easily.
看到这里,老人决定帮助蝴蝶。于是他找出一把剪刀,把茧剩余的部分剪破了。这样,蝴蝶就轻易地从茧中脱出来了。
One day while walking through the woods the nice old man found a cocoon of a butterfly.
有一天,边走边通过伍兹尼斯岁男子发现了茧的蝴蝶。
The man continued to watch the butterfly because he expected that, at any moment, the wings would enlarge and expand to be able to support the body, which would contract in time.
老人继续观察着蝴蝶,因为他期望着这样一个时刻的到来:蝴蝶的翅膀会变大,大到能支持它的身体,而蝴蝶的身体届时也会缩小。
Thee man felt distressed and decided to help the butterfly: he took a pair of scissors and cleft the cocoon carefully.
这个人实在看得心疼,决定帮忙一下蝴蝶:他拿来一把剪刀,留意翼翼地将茧破开。
I remembered the flit gun man with his grey wax hands and his grey wax face, his arms spread wide and his legs drawn up and he did look a little like a butterfly; not too much, you know.
我想起了那个手拿喷雾器的男人的那双灰色的蜡像手,那张灰色的蜡像脸,胳膊伸展着,腿曲着,确实有点像蝴蝶,可是也不太像,你知道的。
The man without a whole tidings. You hate who by broken. Flapping butterfly if people. For me a pure dream, blind date.
那人音信全无个。幽恨谁凭破。扑花蝴蝶若知人。为我一场清梦、去相亲。
So the man decided to help the butterfly, he took a pair of scissors and snipped off the remaining bit of the cocoon.
他拿出一把刀,把蚕茧的其他部分剪破,然后蝴蝶很轻易地就出来了。
One day, a small opening appeared on a cocoon, a man sat and watched for the butterfly for several hours as it struggled to force its body through that little hole.
在一个蚕茧上出现一个小洞孔;一个人坐在那几个小时观察这只蝴蝶,看它怎样努力迫使自己的身体从这个小洞出来。
It appeared as if it had gotten as far as it could and it could go no further. So the man decided to help the butterfly, he took a pair of scissors and snipped off the remaining bit of the cocoon.
看样子它已经竭尽全力,却不能再前进一步……这个人于心不忍,决定帮助一下蝴蝶,他拿来一把剪刀,小心翼冀地将茧剪开。
A man found a cocoon of a butterfly.
一名男子发现茧的一只蝴蝶。
For instance, a double-fish or double-butterfly pattern smybolizes the love between a man and a woman;
例如,双鱼或成对蝴蝶 图案象征男女之爱;
For instance, a double-fish or double-butterfly pattern smybolizes the love between a man and a woman;
例如,双鱼或成对蝴蝶 图案象征男女之爱;
应用推荐