They have a butterfly house with over 200 kinds of butterflies!
他们有一个蝴蝶馆,里面有200多种蝴蝶!
Visitors can also learn about coral and sharks at Dolphin University, look at the winged beauties in the Butterfly House, or admire an an and Jia Jia, the two giant pandas.
游客也可以在海豚大学认识珊瑚虫和鲨鱼,在蝴蝶屋观赏美丽的展翼动物,或者去看两只大熊猫安安和佳佳。
The house is designed to emphasize various connections and cycles. The butterfly roof helps direct rainwater into the constructed wetlands located along the entrance to the house.
这个住宅设计强调多样化的联系和循环。蝶式屋顶帮助引导雨水流入建造在入口两侧的湿地。
The butterfly roof helps direct rainwater into the constructed wetlands located along the entrance to the house.
蝶式屋顶帮助引导雨水流入建造在入口两侧的湿地。
It's social as in social life, social butterfly, social house and social disease.
它与社会生活、蝴蝶、住宅、疾病有关。
Patrick Boyer is one of the authors I met earlier this year and the reason he chose butterfly is because he actually has a small publishing house called Blue butterfly Books.
帕特里克·博耶是我今年早些时候认识的作家之一。他选择蝴蝶实际上是因为他拥有一间小小的出版社:蓝蝶图书。
If a white butterfly enters your house and flies around you, you will die.
如果一只白蝴蝶进了家里,绕着你不停飞,你将要死去。
The single-storey cabin is entirely made of wood, and is capped with a butterfly roof – its eaves are pitched towards the centre of the house rather than towards its periphery.
单层的小屋完全是木制的,并且覆盖有悬挑的屋顶——它的屋檐朝房子中央倾斜了一定角度。
Inside our house, butterfly flowers were flowering, Spring was in the air.
我们家里,蝴蝶花开,春意盎然。
The butterfly flew over the house.
蝴蝶从房子上飞过。
I picked up the torn wing and the butterfly and I spat on it's wing and tried to get it to stick back on so it could fly away and be free before the house parent came back.
我捡起被扯掉的翅膀和那只蝴蝶,我在它的翅膀上吐唾沫,试图把它粘回去,这样它就能在舍监回来之前飞走、重获自由。
Now the girls have reached the house, and Butterfly is ready to start a new life.
到屋里,蝴蝶已经准备好开始新的生活。
If a butterfly flies into your house, someone you know will die.
如果一只蝴蝶飞进你家,你认识的某人将要死去。
In a room of her house which looks into the garden and over the harbor, Butterfly stands rapt in thought as Suzuki prays to her Japanese gods that they may stop the tears of her mistress.
蝴蝶木然站在她家面对花园且俯视港口的那间屋子里,默默沉思着。一边铃木向日本诸神祷告,保佑她女主人别再流泪了。
In a room of her house which looks into the garden and over the harbor, Butterfly stands rapt in thought as Suzuki prays to her Japanese gods that they may stop the tears of her mistress.
蝴蝶木然站在她家面对花园且俯视港口的那间屋子里,默默沉思着。一边铃木向日本诸神祷告,保佑她女主人别再流泪了。
应用推荐