But if you feel you've been wronged, the situation deserves a closer look.
但是如果你感觉自己被冤枉了,这种情况应该要好好的观察一下。
But poor Hareton, the most wronged, was the only one that really suffered much.
但是可怜的哈里顿,虽是最受委屈的,却也是唯一真正十分难受的人。
But, Hester, the man lives who has wronged us both!
不过,那个坑害了你我二人的人还活着,海丝特!
I have not wronged you, but you are hunting me down to take my life.
你虽然猎取我的命,我却没有得罪你。
I have not wronged you, but you are doing me wrong by waging war against me.
原来我没有得罪你,你却攻打我,恶待我。
When I was wronged when you not only tell the truth, but that is what I do, you do not feel ashamed of it?
当我是冤枉的时候你不仅说出真相,但这是我做什么,你不感到羞耻?
My temper sometimes very calm, so it's easy to hurt someone, which is a friend, and friends angry at that time still feel wronged, but now I regret all come not nasty.
我的脾气有时候很躁,所以很容易伤害别人,由其是朋友,当时和朋友生了气还觉得委屈,但现在后悔都还来不急。
So many girls have wronged their own feet unwilling, wearing flat sandals go everywhere, but inside my heart, and believe that Cinderella's Slipper must be high-heeled's.
很多女孩,都不愿意委屈自己的脚,穿着平底凉鞋到处走,但我心里面,总认为灰姑娘的水晶鞋一定是高跟的。
I am really wronged but I don't know how to reply to the charge.
我确属冤枉,但我又不知如何去答辩控告。
But many times, the person who wronged you doesn't even know you're carrying around resentment.
但是大多数情况都是:你认为做错事的那个人并不知道你对他的不满。
I never like to let others see my tears, I would rather let people think I am happy too heartless, but also do not want to seem poor wronged.
我从来不喜欢让别人看到我的眼泪,我宁可让别人觉得我很高兴,太无情,但也不想似乎不佳的委屈。
Sometimes the wronged didn't want to cry, but others ask you how you couldn't hold back my tears.
有时候受了委屈本来不想哭,可是别人一问你怎么了就会忍不住流下眼泪。
"Who's sneaking?" he asked, mildly conscious of error on his part, but certain that he was wronged.
“谁鬼鬼祟祟来了?”他反问道,微微有点愧疚,但是认定自己受了冤枉。
Generally, the court does not seek to punish the wrongdoer but rather to make the wronged party whole through a money award called damages.
大体上来讲,法院不能够主动提起追究违法者责任的诉讼,只能判有过错的一方就其损害给付损害赔偿金。
History has favored but also wronged the city of Shanghai. History now entrusts Shanghai with a rare opportunity of development.
历史曾经厚爱过上海,也委屈过上海,现在又给上海以难得的机遇。
Seen in this light, Mr Zhanqiang been "wronged", but what is the reason, which caused such links misdiagnosis, and he hoped to have a clear, impartial view.
由此看来,冯战强是被“冤枉”了,但究竟是什么原因、哪个环节造成了这种误诊,他希望有一个明确、公正的说法。
Seen in this light, Mr Zhanqiang been "wronged", but what is the reason, which caused such links misdiagnosis, and he hoped to have a clear, impartial view.
由此看来,冯战强是被“冤枉”了,但究竟是什么原因、哪个环节造成了这种误诊,他希望有一个明确、公正的说法。
应用推荐