But what I would say is that we should not be comfortably sure of anything.
但是我最终想要表达的是我们都不可能完全确定任何事情。
But what I would like to stress is that the model that we have adopted, and the efforts we have made, proved to be right in this direction.
但是我强调的是,我们所采用的这种方式和努力,证明这个方向是正确的。
But what I would suggest you do is establish some contact with us, either with me or with any of the teaching fellows, and I'll introduce the teaching fellows sometime next week.
但我还是建议你们,与我们大家建立些联系,不论是和我还是和研究生助教,我会在下周向你们介绍研究生助教们。
Huck, I wouldn't want to shet you out, and I don't want to--but what would people say?
哈克,我不愿不让你入伙,也不想不让你入伙——可是人们会怎么说呢?
My favourite subject was History but I couldn't see what career that would give me.
我最喜欢的科目是历史,但我看不出那会给我带来什么职业。
I know a number of parents have rung the headteacher about what has happened but I would appeal for everyone to be calm,.
我知道很多家长都打电话给校长询问发生了什么事,但我呼吁大家保持冷静。
This situation troubles me. I would never break the rules, but I can't make the user unhappy, so I'm doing what he wants.
这种情况让我很困扰。我永远不会违反规则,但我不能让用户不高兴,所以我做的是他想要的。
But I had no idea at the funeral what we would find out later.
但是我在葬礼上一点都没料到我们之后会发现什么。
Big words, I know, but I truly felt that no matter what happened we would always be in love.
说大话,我知道,但是我真的感到无论发生什么事我们都会一直在一起的。
But I always ask myself what would have become of me had I listened to my grandmother's advice, or had I taken some other path.
不过我也曾问自己,要是我听从了祖母的建议,或者选择了其他什么职业,今天的我又会是怎样一副模样呢?
Surely law school shaped me, but I can't rewind the clock and see what I would have been like without it.
毋庸置疑,法学院塑就了我。但是我不能时光倒转,看一下如果我没有法学院的经历将会怎样。
I had no idea what would happen to them or where the film would go, but I knew that I had found an amazing family; a modern-day version of the Joads from the Grapes of Wrath.
我不知道会有什么事情发生在他们身上或是电影走向何处,但是我知道自己发现了一个令人惊喜的家庭,现代版愤怒的葡萄的约德一家。
But what would I be thinking if a contrary point of view was being aired?
但是如果正在播出的是一个相反的观点,我又会怎么想呢?
Here's how I would normally answer the question, but instead I should say what he probably wants to hear.
通常情况下我会这样回答这个问题,但是在这里我要说出的则是他想听到的答案。
What I would say is, 'Yes, we can,' but it is not going to happen overnight.
我想说的是,我们可以,但是不会一蹴而就。
But what advice would I give my 20ish-year old self now?
但现在的我该给当时那个20岁的我一些什么建议呢?
But I often wonder what it would have been like if my father had a greater presence in my life.
但是,我常常想知道,如果我的父亲陪伴我成长,我会怎么样。
But I always said I would pay to do what I'm doing.
但是我经常说我上班就得有报酬。
I would wish not to be hasty in censuring any one; but I always speak what I think.
我倒希望不要轻易责难一个人,可是我一向都是想到什么就说什么。
County attorney: Yes, but I would like to see what you take, Mrs Peters, and keep an eye out for anything that might be of use to us.
县法官:是的。但我想要看看你拿的东西,彼得斯夫人,请睁大眼睛注意可能对我们有用的任何东西。
But, I mean, what kind of impact would that have on a body?
但是,我的意思是,这将产生什么样的影响呢?
I would not download this app anyways, but what Apple is doing with their approvals is not cool.
不管怎么样,我不会下载这个应用,但苹果现在做的是不地道的。
I was too scared to ask what this meant, but said I would give it a go.
我太害怕了都没有去问那是什么意思,而是说我会试一试。
But I have wondered what it would be like to walk and run like other boys and girls.
但我想知道像其他男孩女孩一样走和跑感觉会什么样。
But that was my dream of what I would do for others.
那就是我的梦想,为别人做点什么。
I don't know what we'd have been like without each other, but I think the world would be a poorer place.
我不知道我们没有了彼此的生活将会是什么样的,不过我相信那样的日子一定是痛苦难熬的。
But what that pivot would mean, as far as I can tell, was proposing some minor measures that would be more symbolic than substantive.
但是,目前我能看到的就是,这种转向意味着提出一些小的措施,其象征意义超过了实质内容。
But what that pivot would mean, as far as I can tell, was proposing some minor measures that would be more symbolic than substantive.
但是,目前我能看到的就是,这种转向意味着提出一些小的措施,其象征意义超过了实质内容。
应用推荐