• But warned it will take time to solve the problem.

    但是他提醒人们解决问题需要时间

    youdao

  • The police let him off, but warned him not to do it again.

    警方没有处罚警告他不准犯。

    youdao

  • Persephone gave her the beauty box but warned her not to open it.

    冥后把盒子但是警告不要打开盒子

    youdao

  • China has sought to cool nationalist tempers, but warned Paris is seriously harming relations.

    中国试图冷却民族主义怒火但是同时警告说巴黎严重损害了两国关系

    youdao

  • Mr Cameron said he wished there were an easier way but warned of job losses and spending cuts to come.

    卡梅伦表示也希望能够更加轻松方法但是他警告大家即将出现的失业支出削减

    youdao

  • This time they noted their success, but warned that the "process of recovery and repair remains incomplete."

    本次会议上,他们已经发现但是警告说恢复修补过程尚未完成”。

    youdao

  • Luciano Spalletti was satisfied with the performance at Upton Park, but warned Roma must work on their defence.

    斯帕莱对他的球员厄普顿公园表现表示满意警告罗马必须他们的防守上下功夫

    youdao

  • It said it would raise prices, but warned that they “will not entirely offset the pressure from higher product costs”.

    VF Corporation表示公司将会提高产品价格它警告,涨价“不会完全抵消产品成本上涨压力。”

    youdao

  • It said Japan's economy had "fully recovered", but warned that in spite of vigorous growth, deflation was only waning gradually.

    表示日本经济已经完全复苏”,同时警告称,尽管增长强劲,但通缩状况只是在逐渐缓解。

    youdao

  • John said that his daughters could have a party on Saturday night, but warned them that he would be keeping an eagle eye on the proceedings.

    约翰女儿们可以星期六晚上举行一个晚会警告他们说。密切注意他们的各种活动。

    youdao

  • John said that his daughters could have a party on Saturday night, but warned them that he would be keeping an eagle eye on the proceedings.

    约翰女儿们可以星期六晚上举行一个晚会警告他们说。密切注重他们的各种活动

    youdao

  • The IMF raised its forecast for global economic growth this year, from 4.2 % to 4.6%, but warned that the risk of a slowdown had increased sharply.

    国际货币基金组织提高对于今年全球经济增长预期4.2%提高4.6%,警告经济放缓风险急剧增加

    youdao

  • Timothy Geithner, the treasury secretary, said the repayments were encouraging, but warned that the crisis in the banking industry was not over yet.

    财长蒂莫西·盖特纳表示偿还令人鼓舞但是警告说,银行业危机尚未结束

    youdao

  • Prof Foster welcomed the school's decision to pilot the scheme but warned parents to ensure that their children did not use the extra time to stay up later.

    福斯特教授该校制定计划表示欢迎同时,他警告家长确保他们孩子不会利用额外的时间熬夜。

    youdao

  • Poland's central bank also kept its key rate unchanged, at 5.75%, but warned that meeting its inflation objective may require further interest-rate increases.

    波兰中央银行维持利率5.75%不变警告要达到预定的通货膨胀目标可能需要进一步提高利率

    youdao

  • Hill told journalists shortly before the meeting started at the U.S. embassy in Singapore he did not expect the talks to reach an agreement, but warned time is running out.

    希尔美国新加坡大使馆举行会谈前不久告诉记者说没有期待这次会谈达成协议但是警告说,时间已经不多了。

    youdao

  • Ryan said he and Mr. Romney will "meet serious challenges in a serious way" but warned the country's economic problems are so big that there is not much time to fix them.

    瑞安罗姆严肃方式面对严重挑战”,他同时警告说美国经济问题如此之大没有太多的时间解决这些问题。

    youdao

  • Executives said they expected the improvement to carry on into 2010 but warned that high unemployment and slow economic growth would continue to keep consumers under pressure.

    高管们表示他们预计好转态势2010年持续下去警告称,失业率缓慢经济增速将继续对消费者构成压力。

    youdao

  • Steven Gerrard inspired Liverpool to a magnificent 3-0 victory in the Champions League quarter-final first leg last night but warned against complacency in next week's return.

    昨晚冠军联赛四分之一决赛第一回合比赛,史蒂文·杰拉德激发利物浦的灵感,使其以3:0获得了一个华美的胜利仍警告说下周回到主场的比赛要防止自满。

    youdao

  • Jamie Carragher believes normal service has been resumed in Liverpool's defensive ranks - but warned the Reds will face a tough task in keeping Arsenal at bay on Wednesday evening.

    杰米·卡拉格相信利物浦的后卫线已经运行正常但是他提醒周三利物浦想让阿森纳束手就擒非常困难。

    youdao

  • "U. S. Treasury Secretary Tim Geithner was less inflammatory but warned in a speech this week that countries acting to make their currencies cheaper could lead to a" damaging dynamic.

    美国财政秘书特纳的话不那么具有煽动性仍然讲话警告那些货币贬值国家导致破坏性的变化(流动)。

    youdao

  • Mr Medvedev said he was ordering a review of the project in light of serious public disquiet (and a rare appeal from the ruling United Russia party), but warned he could not prejudge the outcome.

    梅德韦杰夫,考虑公众严肃忧虑(还有极少数来自在野党俄罗斯联邦党的呼吁),正在下令对于项目工程复审然而警告能够预知结果如何。

    youdao

  • Hardwicke admitted she noticed the chemistry between the pair during filming, but warned Pattinson off Stewart, because she was 17 at the time, which would make her underage in several U. S. states.

    哈德威克承认拍电影时候感觉到他们之间化学反应但是告诫丁森不要碰克里斯汀,因为当时她17岁美国一些州,根据当地法律还是未成年人。

    youdao

  • Hardwicke admitted she noticed the chemistry between the pair during filming, but warned Pattinson off Stewart, because she was 17 at the time, which would make her underage in several U. S. states.

    哈德威克承认拍电影时候感觉到他们之间化学反应但是告诫丁森不要碰克里斯汀,因为当时她17岁美国一些州,根据当地法律还是未成年人。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定