We lost two or three early games but we bounced back.
我们之前输了两三场比赛,但又重新振作了起来。
Two or three years ago we could go into certain games and say we'd probably pick up three points, but we can't do that any more. We just have to keep our focus.
在英超,没有任何理所当然的事情,两三年前我们还可能认为某些比赛能够轻而易举的拿到三分,但是我们再不能那样了,我们要一直保持我们的注意力。
Chelsea may be experimenting with a more attacking approach but they have conceded 17 times in 12 games this season, two more than they did in the entirety of jose Mourinho's first season at the club.
也许切尔西是在尝试一种更具攻击性的打法,但他们在本赛季的12场比赛里已经让对手进了17个球,比穆里尼奥在俱乐部第一个赛季所有失球数还多两个。
Everywhere else he has gone, he has scored at least a goal every two games, but at United he managed just 17 in 98 matches. Just why, nobody ever figured out.
在他加盟的其他任何球队,他都可以在每两场比赛中至少进一个球,但是在曼联,在他出场的98场比赛中,却仅仅打进17球。
We initially addressed this in Return of the Fallen by increasing the honor totals in games with more than two players, but that simply reduced the likelihood of the power deck winning.
在扩展一(堕落之神的归来)中,我们在多人游戏中通过增加荣誉总数,初步解决了这个问题,但也仅仅是降低了无脑重步流获胜的可能性。
But the league decided to add two later games, with the nightcap featuring Mark Jackson's debut as Warriors coach.
但是联盟决定增加两场后面的比赛,为勇士队新主教练马克·杰克逊的睡帽增添一点亮色。
In 2009 Eduardo da Silva, then of Arsenal, was suspended for two games for diving, but the sanction was later revoked.
2009年阿森纳队的爱德华多达席尔瓦因为跳水被停赛两场,但这一处罚后来又被撤销。
Everywhere else he has gone, he has scored at least a goal every two games, but at United he managed just 17 in 98 matches.
在他加盟的其他任何球队,他都可以在每两场比赛中至少进一个球,但是在曼联,在他出场的98场比赛中,却仅仅打进17球。
But then Lennon was injured after two games.
可是然后列侬就在两场比赛之后受伤了。
“I don't think I ever thought we'd see Michael in a United shirt but he's shown over the two games here what he is all about, ” Giggs said. “He is a goalscorer.
“我觉得我没有想过迈克尔会为曼联效力,但是两场比赛之后,他已经展现了一切,”吉格斯说,“他是一个射手。
But we still have two more games to play and I believe that when we get our injured players back, we can win the next two games.
但我们还要踢2场比赛,我相信等队员伤愈归队我们会赢下后面的2场比赛。
It won't appeal to everyone, but I'm confident that the people who have kept my games alive for the past two decades will be thrilled.
它不会感染所有人,但我相信那些在过去二十年一直保持对我游戏热情的人将会被震撼。
Ac Milan still sit top of the Serie a table with 62 points from 30 games, but second-placed Inter have narrowed the gap to two points.
AC米兰目前依然位居意甲积分榜首位,30场联赛得到62分,但是第二名的国际米兰已经将分差缩小为2分。
But we are where we are. London's games are a mere two years away.
但现实如此无法改变,距离伦敦奥运会也只有两年了。
South Korea has no intention of blocking the launch, but commanders are primed after two weeks of war games with US forces.
南韩无意阻止这次发射,但经过与美军两周军事演习后,指挥官们都已做好准备。
But these have been two warm-up games and we have been working on a lot of things and training hard.
但这仅仅是两场热身赛,我们此前做了大量工作,也训练得很刻苦。
Two games, two wins and two clean sheets, but still the feeling persists that Holland have not yet revealed their true identity.
两战两胜不丢球,但始终有人坚持认为荷兰还没露出庐山真面目。
Sunderland managed two consolation goals through substitute Bolo Zenden and Darren Bent but Steve Bruce's side have now failed to win in their last eight league games.
尽管桑德兰凭借替补球员岑登和达伦·本特扳回2个安慰球,但是布鲁斯的球队已经8轮不胜。
But this guy is bringing the two together. He is bringing fitness and playing video games all at the same time.
但这个家伙要把这些合二为一。他把健身和玩电脑游戏结合在一起。
As well, seven sports are looking for inclusion at the Games, but only two will be selected.
与此同时,有七项运动将争取被纳入到奥运会比赛项目当中,但只有两项会取得成功。
But for those two games on this trip you saw the bench unit rely more on a stand still offensive set than the motion that got them where they are.
但是这次客场之旅中有两场比赛你可以看到他们在进攻时不积极跑动,不像以前总能找到他们的位置。
Our team went to the games without much hope, but they surprised us and brought home the bacon-three first prizes and two second!
我们队去参加比赛时没抱多大成功的希望,不料大获全胜——荣获三个第一名,两个第二名。
In the previous darts competition Mike beat me two-one, but I turned the tables on him today by winning all three games.
在上一次的飞镖比赛中,迈克以二比一战胜了我,但是今天我反败为胜,全部三局都赢了。
Spain have become only the fifth defending champions in history to go out in the group stage, but the first the lose their opening two games and thereby the quickest to ever go home.
西班牙成为了史上第五支在小组赛阶段就被淘汰的卫冕冠军,不过他们是首支开局两连败的球队,因而也成为了最快回家的卫冕冠军。
"We lost two games, but there's no need to roll over, " Howard said.
火花得意的说:“我们输掉了两场,但是我们不能气馁。
All games are very important but this one is special because it is two great clubs who have been successful in the past 20 years.
所有的比赛都很重要,但这场很不一样。因为这两家球队在过去的20年间取得了很大的成功。
But with Arsenal and Chelsea to come in the next two Premier League games, a hamstring injury for Rio Ferdinand will be a concern to Sir Alex Ferguson.
但是曼联接下来在英超联赛中的对手分别是阿森纳和切尔西,而里奥·费迪南德的腿伤何时能恢复将是弗格森关心的问题。
But with Arsenal and Chelsea to come in the next two Premier League games, a hamstring injury for Rio Ferdinand will be a concern to Sir Alex Ferguson.
但是曼联接下来在英超联赛中的对手分别是阿森纳和切尔西,而里奥·费迪南德的腿伤何时能恢复将是弗格森关心的问题。
应用推荐