• Beautiful is thy wristlet decked with starry gems; but thy sword o Lord of thunder is wrought with uttermost beauty terrible to behold or think of.

    手镯真是美丽镶着星辰般的珠宝但是你的宝剑,呵,雷霆铸得绝顶美丽看到想到都是可的。

    youdao

  • Beautiful is thy wristlet, decked with starry gems; but thy sword, o Lord of thunder, is wrought with uttermost beauty, terrible to behold or think of.

    手镯真是美丽星辰般的珠宝但是你的宝剑雷霆铸得绝顶美丽看到想到都是可的。

    youdao

  • But more beautiful to me thy sword with its curve of lightning like the outspread wings of the divine bird of Vishnu, perfectly poised in the angry red light of the sunset.

    但是依我看来你的宝剑是美的,那弯弯的闪光毗湿奴神鸟展开的翅翼,完美地平落日怒发红光里。

    youdao

  • And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two Kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.

    打发黄蜂飞你们前面,将亚利人你们面前撵,并不是也不是用你的

    youdao

  • And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two Kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.

    打发黄蜂飞你们前面,将亚利人你们面前撵,并不是也不是用你的

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定