But thousands of years had to elapse before they came to apprehend thought in its purity, and to see it in the truly objective.
但经过若干千年,人类才认识到思维的纯粹性,并同时把纯思理解为真正的客观对象。
He said that we would never leave this terrible crowded place, but would have to stay here for thousands of years.
他说,我们永远不会离开这个可怕的拥挤的地方,而是必须在这里呆上几千年。
But the Empty Quarter lakes disappeared thousands of years ago.
但是位于鲁卜哈利的湖在数千年前就已消失殆尽。
I lived thousands of years ago, but not now.
我生活在几千年前,而不是现在。
Humans may have spent thousands of years trying to master the art of the perfect sculpture, but these incredible photographs of icebergs show they are no match for nature's grand design.
掌握一门完美的雕刻技艺人类需要花上几千年的时间,但以下一组冰山的图片证明了——即便再花上几千年,我们这些渺小的生物也完全不是自然造化的对手。
Heir to the throne Prince Charles on Tuesday paid off a family debt incurred more than 350 years ago — but was spared the accumulated interest that could have run into tens of thousands of pounds.
英国王位继承人查尔斯王储于本周二还清了英国王室350多年前欠的一笔旧债,但好几万英镑的高额利息却一笔勾销。
But that does not mean it is safe, nor even that it can strictly be saved, in the sense of returned to some pristine pre-industrial state, not at least for thousands of years.
但是这不意味着海洋是安全的,甚至不意味着海洋可以被严格地挽救,即回到工业化前的某些原始状态,更不是回到至少几千年前的状态。
According to the study, the process occurs naturally over thousands of years but is being accelerated by man-made climate warming.
根据这项研究,这一过程是几千年中自然发生的,但是由于人为造成的气候变暖而加速。
Humans have recorded eclipses for thousands of years, but they were often sources of fear rather than fascination.
人类几千年来一直在记录日食,但他们对日食的恐惧往往多于迷恋。
Experts do not really know when people began keeping fish as pets. But they say that people have been interested in fish for thousands of years.
专家们并不能确切地知道,人们是在什么时候开始养鱼的,但专家们说,人们对鱼的兴趣已经有好几千年了。
China has thousands of years of continuous recorded history, but it is a country of constant change.
中国有着几千年延绵不断的文字记载的历史,但同时也是个不断变化的国家。
New species came into being over tens and hundreds of thousands of years. But these are time scales and generations that we cannot imagine.
数万年间,又有新的物种衍生,但这个时间尺度如此之长、繁衍的代数如此之多,远非人类能够料想得到。
This is carbon that has accumulated in ecosystems a little bit at a time for thousands of years, but is being released very rapidly through increased burning.
碳元素在历经数千年点点滴滴的在我们的生态环境中被积存了起来,但是现在却迅速的以加速燃烧的形式被释放了出来。
It's an important component, but we also need the ability to accumulate knowledge gradually over a whole population of people over hundreds or maybe even thousands of years.
这只是其中一个重要的组成部分,但我们更需要有能够逐步积累千百年来,整个族群知识的能力。
Thousands of years of genetic modification have led to sweet, rich, easy-to-harvest crops and obedient, compliant domestic animals; but back then it was an uphill struggle all the way.
成千上万年的基因改造才有了香气扑鼻、营养丰富、便于收割的庄稼,才有了服服帖帖、任劳任怨的家畜。但是回首当年,那却是一路的艰辛。
The church at Llangernyw is itself centuries old, but the site it stands on was sacred thousands of years before it was built.
欧兰格纳的教堂本身已有好几世纪的历史,但是它所在的那块地早在它建造时就已有成千上万的神圣历史了。
They are fragile but they haven't survived thousands of years without an ability to bounce back - you've just got to provide the right habitat.
蝴蝶很脆弱,但如果它们没有自我恢复的能力,也不会存活几千年了——所以只要我们能给它们提供合适的栖居环境,它们一定能恢复的。
Thousands of years ago, the great philosopher Mencius said: "A trail through the mountains, if used, becomes a path in a short time, but, if unused, becomes blocked by grass in an equally short time.
数千年前,伟大的哲学家孟子曾经说过:“山径之蹊间,介然用之而成路,为间不用,则茅塞之矣。”
Thousands of years ago, the great philosopher Mencius said: "a trail through the mountains, if used, becomes a path in a short time, but, if unused, becomes blocked by grass in an equally short time."
数千年前,伟大的哲学家孟子曾经说过:“山径之蹊间,介然用之而成路,为间不用,则茅塞之矣。”
We will have to live with it for thousands of years, but that does not mean we should do nothing.
它还会伴随我们数千年,但是这并不意味着我们就束手无策了。
But for the humans who have lived in Libya for thousands of years, it has been a corridor.
但是对于数千年来生活在利比亚的人来说,它是一个走廊。
'it's possible they were coming to visit Stonehenge but we know people had been travelling great distances for thousands of years for trade and exploration.'
他们有可能是来参观巨石阵的。但我们知道,数千年来,人类经过长途跋涉到达某地的目的,通常是要从事贸易和探险活动。
Ants have fascinated philosophers, writers and naturalists for thousands of years. But the past decade has seen a flurry of detail emerge about the natural history of the insects.
几千年来,无数的哲学家,作家、博物学家对蚂蚁非常着迷。但在过去十年中出现了一系列有关这种小虫的自然历史的细节。
Situated underground on the bottom of an ancient dried-up sea, it has, apparently, been in existence for thousands of years but was recently re-established in the early 1960s by an international team.
它位于一个干涸的古老海洋底部的地下。很显然,它存在了数千年,但最近在60年代初被一个国际研究小组重建。
But the steady depreciation of the Hungarian currency over the past three years has left tens of thousands of homeowners struggling to meet their obligations.
不过,3年来福林一直在贬值,数万房主不得不竭力还贷。
No one knows where the gesture's meaning originated from, but its double meaning has been confusing people for thousands of years.
没人知道这种手势的意思起源于哪,然而它的双重含义已经被人们弄混了上千年的时间。
No one knows where the gesture's meaning originated from, but its double meaning has been confusing people for thousands of years.
没人知道这种手势的意思起源于哪,然而它的双重含义已经被人们弄混了上千年的时间。
应用推荐