It says it downloads, but then says there's been an error.
它说,下载,但后来说,有的是一个错误。
He says he understands my feelings, but then says he doesn't like to feel restricted in his actions.
他说他理解我的感受,可是他也不能因为我的感受就约束自己的行为。
He is reticent at first, saying that it is just for our protection but then says there is a lot of poverty and tension in the town.
警察起先很谨慎,说只是为了保护我们,后来他又说,城里贫困现象严重,气氛很紧张。
"Then, we had this beautiful store, but we had no clothes in it," she says.
她说:“我们有了这家美丽的小店,但是里面没有一件服装。”
But even back then, Weber says, people generally preferred praising thrift to actually practicing it.
但是即使回到当时,韦伯说,人们通常喜欢赞扬节俭更胜于实际实行。
Then very controversially Descartes says, okay I've got one bit of certainty here but I'm thinking that I exist, can't I look at the VAT instance of certainty and draw a general rule from it.
接下来笛卡尔说的话就非常有争议了,我在此得到了一些肯定,但是我正在思考我的存在,我不能仅凭看到了容器这个确凿的例子,就从中描绘出一个普遍的规律。
I think when someone says they want to do something but then follows up with, "... but I don't have any ideas, "what they actually mean is that they don't think they have any great ideas.
我认为当有人说他们想做什么但是紧接着说,“但是我没有任何的主意”,他们实际上是说他们不认为自已有任何好的主意。
“My forecast is not a V-shaped recovery or a W [a second dip, then recovery] but a long series of Us with periods of expansion followed by contraction,” says Mr Magnus.
马格纳斯说,“我的预测市场走势既不是V型复苏,也不是W型复苏(二次探底,然后回升),而是长期多个U型构成扩张、收缩交替的震荡时期。”
“If the bottom of the sea was a desert, then trawling wouldn't be a problem,” he says. “But everywhere we go, we see luxuriant life.
“如果海底一片荒凉,那拖网也就无关紧要了,”他说道,“然而我们每到一处,都发现了一片生命的乐园。”
Originally, the aircraft were due in 2008, but this was delayed to 2009 and then 2010 and "we weren't 100% comfortable we would get them then," says Mr Smith.
原先飞机该在2008年交付,但被延期至2009年,然后是2010年,而且,“我们对到2010年能得到飞机还是没有100%的信心。”史密斯说。
"Many people 'decide' to do things but then don't do them," he says.
他说:“许多人一开始‘决定’去做某些事情,但后来并没有行动。”
First of all, check just in case the problem says set up but do not evaluate. Then, don't waste your time evaluating it.
先仔细检查一下题目要求,万一只需要建立,而不用求值的话,就不要浪费时间去求值了。
You didn't see it, but your assistant says a defender deliberately tripped a striker inside the penalty box, then the striker angrily pushed him to the ground.
你没看到事情的经过,但是助理裁判说一名防守队员在禁区内故意拌倒了一名攻方球员,该攻方球员遂愤怒地将他推到地上。
She says if you have a cold but do not feel hungry, then don't eat.
她说,如果你感冒了,但又不觉得饿,就不要吃。
He initially enjoyed the job as a marketing consultant, but "that feeling turned to resentment and then to bitterness," he says.
一开始,他对于自己市场顾问的工作感到很满意,但是这个“喜爱的感觉逐渐变成了怨恨,最后演变成了痛苦”,他说道。
But, he says, 'it always starts out,' Don't take our seal! 'Then, as soon as it starts getting too rough, people are yelling at me,' Come get your seal! '!
不过,他表示,“开始的时候,人们总会说‘不要带走我们的海豹’,然后,当情况开始变得不妙的时候,人们会对着我喊,‘快来带走你的海豹!”’
What if the patient says she will take the medication, but then doesn't?
如果患者说会服药,但结果却没有?
"If the bottom of the sea was a desert, then trawling wouldn't be a problem," he says. "But everywhere we go, we see luxuriant life."
“如果海底一片荒凉,那拖网也就无关紧要了,”他说道,“然而我们每到一处,都发现了一片生命的乐园。”
But then he says, the literal meaning of the text is not just the story.
然后他说,经文的字面意思并不仅限于故事本身。
Microsoft says you don't need external software to run these, but I found it was necessary, and even then had to use a trick I found on the Web to get it to work.
微软说,你无需外部软件来运行这些硬件,不过我发现还是有必要的,即使是有了外部软件,我还是不得不用了我在网上找到的一个小窍门才成。
"As in Russia, there were laws in Georgia, but then there were informal rules which trumped them," says Mr Sulkhanishvili.
与俄罗斯一样,格鲁吉亚也有法律。但是非正式的规则却凌驾于法律之上。
It was kind of weird, but then everyone here is a little quirky, " she says.
她说:"他试图说明如何理解倍频峰,这种方式很诡异,但是这里的每个人都很怪异。
Then, 'he loves you and CARES about Mummy, but he is staying with friends for now because he's feeling worried,' says Doorbar.
接着,‘他爱你也关心妈咪,但他现在得跟朋友在一起,因为他很担忧,’道芭说。
She is quiet for a moment and then she says: "Because I don't have enough sense of myself. I know it sounds pathetic, but I don't know who I am.
她安静了一会然后说:“因为我根本没有找到自已,这听起来有些可怜,但是我确实不知道我是谁。
"Our concern wasn't making money then, but focusing on really improving the brand," says Vesterbacka.
韦斯特贝卡表示:“我们当时的重心并不是赚钱,而是切实提高品牌形象。”
"Our concern wasn't making money then, but focusing on really improving the brand," says Vesterbacka.
韦斯特贝卡表示:“我们当时的重心并不是赚钱,而是切实提高品牌形象。”
应用推荐