But then he came into the national team and that created a potential problem: if he went to the World Cup and did well at the tournament then we could be in danger of losing him.
但之后他进了国家队,这导致了一个问题:如果我们等到世界杯之后那么就有可能被别人勾搭走。
Then, the king's banker came and said he had lots of wealth, but he also worried about losing it.
然后,国王的银行家来了,说他有很多财富,但他也担心失去这些财富。
He came down but seldom, and then only to sell his cheese and buy his provisions.
他很少下来,只是卖掉他的奶酪,买些粮食。
It had pressed on him, when he first came there, but then he had forgotten it, forgotten to listen to it, or learned how to.
他刚来到这里的时候,这寂静让他感到压抑,但是后来,他忘记了,忘记了去听,忘记了如何去听。
But, Wukong came just in time to save him. He killed the old fiend on the way to its daughters', impersonated it, then got into the cave and saved the Tang Priest.
悟空走后,白骨精顺利地捉了唐僧,在白骨精邀母亲来吃唐僧肉时,孙悟空赶到,并打死老妖,变成白骨精的母亲进洞救出了唐僧。
Then came the Grasshopper: he was certainly much heavier, but he had a good figure, and wore the green uniform that was born with him.
接着蚱蜢就出场了,它的确很粗笨,但它的身体很好看。 它穿着它那套天生的绿制服。
He was sleeping less and less, eating nothing but bread and tomatoes and yellow supermarket cheese, and then, at last, she came back.
他睡得越来越少,只吃点面包和番茄,抹点儿超市买的奶酪。终于,她回来了。
Abdul Ali says the man promised he would wait for the girl to reach puberty before calling her to his house but then changed his mind and came to live with them.
AbdulAli说他许诺他会等到女孩青春期后再带她到他家,但是随后他改变了主意并且到Abdul Ali家住了下来。
He told his servants to find him things to make him happy, but each came back saying, "Noting in the world can match the wonderful things you have already." then.
他告诉仆人去找可以使他快乐的东西,但是每个回来的人都说:“世界上没有什么比得上你已经拥有的极好的东西。”
Then came he to Derbe and Lystra: and, behold, a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek
保罗来到特庇,又到路司得。 在那里有一个门徒,名叫提摩太,是信主之犹太妇人的儿子,他父亲却是希腊人。
Then came the Grasshopper. He was heavier, but he was well-mannered, and wore a green uniform.
然后是蚱蜢,他比跳蚤重。但是他也十分有礼貌,穿着一身绿色的制服。
Then the others came back with an older man, a sergeant. He asked the same questions, but he listened to Herbert's answers.
这时其他的警察跟着一名老警长回来了。这名老警长也问了同样的问题,这次他听了赫伯特的回答。
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
法老的女儿从大卫城搬到所罗门为她建造的宫里。那时,所罗门才建造米罗。
I moved back a bit, but he came closer to ask a question and then shook my hand.
我搬回了一点,但他走得更近了,问一个问题,然后跟我握了握手。
In his delight he lifted up his voice and brayed, but then every one knew him, and his owner came up and gave him a sound cudgelling for the fright he had caused.
在他的欢欣他提起了他的声音和被捣碎,另一方面,但是每一个认识他,并且他的所有者过来并且给了他用棍棒打为他导致了的惊吓的声音。
Then the farmer never farmed again, he waited for the rabbit under that tree every day, but the rabbit never came again.
于是,农夫再也不种田了,他每天都在大树下等兔子,可是,兔子再也没有来过。
Here came then another, rarely, he stopped to check them out, finally, not just leading to large amount of overstocked products but raising the function compatibility problem of the product.
搞出一个又一个,很少想到停下歇一歇看一看,结果不仅造成了大量的产品积压,也造成了产品功能兼容出现问题。
But in turn, it was Leehom who then comforted us, saying that he felt she would definitely came back to his side.
倒是力宏反过来安慰我们,他说他觉得她一定会回到他身边的。
" He nodded, said "Uh-huh, " and we sat down. Through three recital pieces, Denny held my hand, but then my turn came.
我们坐了下来,前三首独奏曲子演奏时,丹尼一直握着我的手,但这会儿轮到我了。
In the caves, he met a beast, then cut quite short with his evil fists, and when they all were frightened of all, but chieftain came and claimed his all.
在洞穴里,他见到了一个怪兽,于是用他罪恶的拳头马上了结了怪兽,当那里的人对他的行为感到恐惧时,酋长来了,并向他索赔死去的怪兽。
He came to Derbe and then to Lystra, where a disciple named Timothy lived, whose mother was a Jewess and a believer, but whose father was a Greek.
1保罗来到特庇,又到路司得。在那里有一个门徒,名叫提摩太,是信主之犹太妇人的儿子,他父亲却是希利尼人。
I moved back a bit, but he came closer to ask a question and then shook my hand.
我往后退了一点儿,但是他又上前问了我一个问题,然后同我握手。
Darcy, by the feelings which prevailed on his entering the room; and then, though but a moment before she had believed her wishes to predominate, she began to regret that he came.
辨别的结果,虽然自以为盼望的心情多于害怕的心情,可是他进来了不到一分钟,她却又认为他还是不进来的好。
Then in came a big giant five times as tall as he, and the giant looked round but did not see the lad, so he went to the window and bowed to look out;
一个有他五倍大小的巨人进来了,他东张张、西望望,没有发现小伙子,于是来到窗前,弯腰向外张望。
John looked up, hearing his name being called. It sounded like Cameron, but the voice came from far away. He almost answered, but then he stopped himself.
John听到有人叫自己的名字,抬起头,声音听起来像是Cameron,但声音似乎从很远处传来。
John looked up, hearing his name being called. It sounded like Cameron, but the voice came from far away. He almost answered, but then he stopped himself.
John听到有人叫自己的名字,抬起头,声音听起来像是Cameron,但声音似乎从很远处传来。
应用推荐