He didn't say anything immediately, but he let me in on a little secret after that person left the room - it was all a big lie. Carrots do not improve your eyesight.
爷爷偶然听到别人教育我胡萝卜可以提高视力,他当时没有说什么,不过等那人离开房间后,爷爷告诉我了一个小秘密:胡萝卜提高视力是个大谎话!
But even as he said it, he was shaking his head, and Sister Carlotta was grinning and shaking her head, too, so that they would know that this was all a lie. A cover story.
然而他边说边摇头,卡萝塔修女也笑着摇头,于是他们明白了这些都是假话,一个掩护故事。
He learned that she was a delightful but very shy woman, no longer quite young, so weak as to lie in bed all day and all night, who read Greek and Latin, and a poet since the age of twelve.
他于是了解到芭蕾特让人感到快乐,可她很害羞;她那时已不年轻,身体非常虚弱,整天躺在床上;这位能看懂希腊、拉丁文的才女,十二岁就名扬诗坛了。
He learned that she was a delightful but very shy woman, no longer quite young, so weak as to lie in bed all day and all night, who read Greek and Latin, and a poet since the age of twelve.
他于是了解到芭蕾特让人感到快乐,可她很害羞;她那时已不年轻,身体非常虚弱,整天躺在床上;这位能看懂希腊、拉丁文的才女,十二岁就名扬诗坛了。
应用推荐