可是那样成本较高。
A: I would suggest that you use this material instead of that. B: But that costs more. A: But you will get less waste from this. B: We'll try it once. A.
我建议你改用这种替代那种。B:可是那样成本较高。A:但可以减少浪费。B:那么就试一次看看吧。
But optimists still regard that risk as remote. Today's deflation, they argue, is nothing more than the temporary consequence of falling fuel costs.
但乐观主义者们仍认为这种风险距离遥远,他们认为今天的通缩只不过是燃料费用下降的暂时结果导致。
But the more immediate concern is that some clients may not survive if they don't find ways to take costs out of their bottom lines.
还有更为直接的原因是,如果公司不能从顾客的价格底线上收回成本,这些公司将无法生存。
At the moment, this process costs more than ten times as much as conventional mining, but some countries might regard that as a small price to pay for security of supply.
目前来说,这个工艺的成本要十倍于传统的开采铀矿,不过一些国家可能会把它看作是为供应安全而付出的小小代价。
But preparing the sample can take more than a day, and the equipment to do that costs almost as much as the sequencer itself.
但是,可以采取抽样准备一天以上,且设备这样做的费用几乎一样序列本身一样重。
But that avoids the more essential point, namely that Wal-Mart views low labor costs and a high degree of workplace flexibility as a signal competitive advantage.
即便这样,也不应回避更为核心的问题,即沃尔玛视低劳动成本和频繁的调换工作场所作为显著的竞争优势。
But phone and cable companies argue that Internet content providers should share in their network costs, particularly with Internet traffic growing by more than 50% annually, according to estimates.
但是,电话和有线公司辩解说互联网的内容提供商应当分担其网络开销,特别是据估计,每年互联网的流量增长了50%以上。
But many officials have concluded that, for now, the benefits of buying more Treasuries do not outweigh the costs of a damaging rise in inflation expectations and a perceived loss of independence.
但是,许多官员已经断定,就目前而言,相较于购买更多国库券而获得的好处,因通胀预期而带来的破坏与独立性的丧失会让其得不偿失。
BMW refuses to reveal how much the technology costs. It concedes that the sum is substantial but argues that prices would fall if more of the cars were made.
宝马公司拒绝透露这项技术花费了多少资金,他们勉强承认了这项金额的总合是惊人的,但却辩解如果这种车型被大量的生产的话,售价会降低的。
But if you can sell, say, 155 seats, then that means prices per seat can be lower, and the airline can still cover its costs because it sells more tickets.
但如果能卖出155张机票,票价就下来了。而由于卖出了更多的票,航空公司同样赚回了成本。
It might seem strange to take one full year for sabbatical, but he argued that it gives him more than what it costs.
用整整一年的时间来可能看起来很奇怪,但是他却解释说物超所值。
But then I happened to read that lead in paint makes colors (particularly yellow and red) brighter and last longer; because lead costs less than alternates, cheaper toys are more likely to contain it.
可后来我偶然学到了一点知识:涂料中所含的铅有让色彩更艳丽、使油漆更耐用的作用,特别是红色及黄色涂料;而由于含铅涂料要比其他代用涂料便宜,因此,便宜的玩具含铅的可能性更高。
But now that the service has 1m users and revenues of more than $1 billion, these costs will come down, says the firm.
不过公司说,现在它们的服务已经有了一百万用户,销售额达到十亿美元,这方面的成本将会下降。
But Elmendorf's testimony demolished one of their favourite talking points - that the costs of dealing with climate change would amount to little more than the price of a postage stamp.
但是Elmendorf的证言破除了他们最喜欢的一个论据——所谓的对付气候变化的代价仅仅略高于一张邮票的价格。
Drawings of how SOA untangles the rat's nest of intertwined systems are nice, but business stakeholders want far more concrete details of how this effort will yield benefits that justify its costs.
虽然用图来解释“SOA如何能帮助解决错综复杂的系统所面临的问题”很不错,但公司里的涉众想更具体地知道这一努力将如何产生与成本相称的效益。
But Spain's experience shows that it needs to be done with more forethought and a better assessment of costs and benefits.
但西班牙的经验表明,它需要更多的远见和更好的成本和效益进行评估。
But it is not at all clear that the board would in fact be able to find savings of the magnitude Mr Obama envisions without reducing the quality of care or passing more costs along to patients.
但是事实上委员会能否在不影响医疗质量,不把医疗费用转嫁给病人的前提下,实现奥巴马先生设想的医疗费用节约数额,还有待考证。
But it is not at all clear that the board would in fact be able to find savings of the magnitude Mr Obama envisions without reducing the quality of care or passing more costs along to patients.
但是事实上委员会能否在不影响医疗质量,不把医疗费用转嫁给病人的前提下,实现奥巴马先生设想的医疗费用节约数额,还有待考证。
应用推荐