But studies show that this is not so.
但是,许多研究显示不是这么回事。
But studies show only 56 percent of patients use the drops every day.
但研究表明只有56%的患者每天都使用这种眼药水。
But studies show that less than half of all rebates are successfully redeemed.
然而研究显示所有这些赎价券中只有一半不到是真正兑现了的。
But studies show that the person with sleep apnea isn't the only one waking up.
但研究表明,不止睡眠呼吸暂停的人会在夜间醒来。
But studies show that polyester's ability to block UV rays is better than other materials'.
但是研究表明,涤纶阻挡紫外线的效果比其他面料都要好。
But studies show 80 percent of all deaths from these chronic illness es occur in low and middle-income countries.
但是研究显示因这种慢性病致死的案例中有80%是发生在中低收入国家和地区。
This may mean it takes longer to fall asleep, but studies show that the dream phase of sleep remains unaffected.
但是如果我们在睡前喝咖啡,则需要更长的时间才能入睡,但研究表明,睡眠的做梦阶段是不会受咖啡影响的。
Wrinkles may be the classic sign of aging, but studies show that most people view mottled skin as even older-looking.
皱纹可能是典型的老龄化的迹象,但研究表明,大多数人认为斑驳的皮肤更显老。
But studies show that healthy men and women who consume an egg a day actually do not experience negative health repercussions.
但研究表明,身体状况良好的男女每天吃一个鸡蛋,实际上不会对健康产生消极影响。
RNA was once seen as the working arm of DNA, which carries the genetic code, but studies show it can "silence" genes and even help cut them up.
曾经认为RNA是脱氧核糖酸的工作臂,其携带遗传密码,但现在研究表明,它能使基因“沉默”,甚至帮助去掉某些基因。
Many try to quit, but studies show 60% or more of alcoholics and drug addicts relapse within a year of trying to kick their habit, addiction specialists say.
成瘾问题专家称,有许多人尝试戒瘾,但研究表明有60%或更多的酒精和毒品上瘾者在试图戒瘾的第一年中就重犯酒瘾或毒瘾。
People have long disputed the benefits of exercising before sleep but studies show that if you don't get moving over the weekend, it can really throw off your sleep pattern.
人们对睡前锻炼的好处一直争论不休,然而研究表明,如果在周末一点不动,睡前锻炼可能真的会搅乱你的睡眠模式。
Studies show that for adults there is no danger, but children can develop loss of vision if they have glasses inappropriate for their eyes.
研究表明,这对成年人来说没有危险,但如果儿童戴了不适合他们眼睛的眼镜,可能会导致视力下降。
But both studies show that long life isn't just a matter of your physical health but of your mental health.
但这两项研究都表明,长寿不仅关系到你的身体健康,还关系到你的精神健康。
Both studies show that long life isn't just a matter of your physical health but of your mental health.
这两项研究都表明,长寿不仅与身体健康有关,还与精神健康有关。
Studies show that mindful people not only have stronger immune systems but are more likely to be happy and enjoy greater life satisfaction, and they are less likely to be hostile or anxious.
研究显示,注意力丰富的人不仅具有较强的免疫力系统,而且更容易快乐,享受更强大的生活满足感,此外,他们不太可能有敌意或者焦虑。
New studies by Pew Research show the divorce rate has declined over the past 20 years, but at the same time, fewer people are getting married.
皮尤研究机构的新研究显示过去20年期间,离婚率下降,但与此同时,结婚的人数也少了许多。
But studies of similar intervention in early childhood in America show it works best when programmes clearly tell parents what to do and why.
但是对于类似的美国对儿童早期干预的研究表明,如果计划明确告诉家长做什么以及为什么这样做,计划的实施会是最有效的。
Sure, walking the dog means people exercise, but studies also show that walking a dog offers more benefits than walking alone.
人们通常都相信,遛狗的同时意味着人也锻炼了身体,但是研究也显示,遛狗会比独自一人走路带来更多益处。
If priests had their way, it would be shortly after the wedding ceremony-but recent studies show such advice is rarely heeded.
依照牧师所说,那就是结婚仪式之后。但是,最近研究表明,听这种劝告的人很少很少。
Some studies have suggested a link between cellphone use and cancer, lower bone density and infertility in men. But other studies show no effect at all.
一些科学研究称癌症,骨质疏松,男性不孕症都与手机使用有关系,但也有研究结果表示这些病与手机使用并无直接关系。
But in the few studies that measured heart attack and stroke rates, smokeless tobacco users did show higher risks of 30% and 40% of these conditions, respectively, compared with those who did not.
但是在少数的一些对心脏病和中风的研究中发现,食用无烟烟草的人确实在这两个方面比没有吸食的人高出了30%和40%。
It's hard to believe that such simple food changes can make a meaningful difference, but data from hundreds of studies show they can.
这么简单的饮食改变就能带来这样的效果,真让人难以置信,不过从数百项研究得出的数据显示出这种方法的确奏效。
And a few small studies done in people show it may help you recover more quickly from flu. But scientists caution that further study is needed.
科学家们随机对一些人做过小型研究,发现接骨木果可以使你在流感中得到更快的恢复,但为了慎重起见,科学家们同时表示这需要进一步的研究。
Various studies show health benefits when participants eat an apple between three and five times a week, but all ailments cannot be cured by diet alone.
各种研究表明当参加者每次吃一个苹果一周3到5次的确有益健康,但单吃苹果对所有小病都不能治愈。
Most adolescents can get by with at least eight hours of zzzzz’s a night, studies show, but ideally should garner at least nine.
研究表明,大多数青少年至少需要8 个小时的睡眠,最好9小时以上。
But some recent studies of fish oil show that it may not always act as advertised-and that you can sometimes have too much of a good thing.
不过,最近的研究表明,鱼油或许并没有像广告宣传的那样具有神效,有时候好东西摄入太多也会过犹不及。
But some recent studies of fish oil show that it may not always act as advertised-and that you can sometimes have too much of a good thing.
不过,最近的研究表明,鱼油或许并没有像广告宣传的那样具有神效,有时候好东西摄入太多也会过犹不及。
应用推荐