But Schwartz argues that deliberate practice will almost always trump natural aptitude.
但是施瓦泽指出刻意的练习会胜过天资。
Jonathan Schwartz only had two years of high-level management experience, but he had a decade of company commitment.
乔纳森·施瓦兹只有两年的高管经验,但是在公司工作了十多年。
Trays of grilled chicken and sandwiches were laid out on one side of the room, but all eyes were on Mr. Schwartz when he began speaking at about 12:45 p.m.
在房间的一边摆放着一盘盘的烤鸡和三明治,但是12:45施瓦茨开始讲话时,所有的目光都集中在他身上。
Michael Schwartz, Valley of the Suns: It's a nice matchup, but why not kick off the season the way the previous one ended, with the Heat and the Mavs?
这将会是一场精彩的对决,但是为什么不延续上赛季最后的赛程呢?让热火来对阵小牛?
It had been a rough day, but when Alan Schwartz headed for home on Friday, March 14, the Bear Stearns Cos. chief executive thought he'd have a month to find a buyer for his teetering firm.
星期五(3月14日)是艰难的一天,但是当艾伦·施瓦茨(Alan Schwartz)准备回家时,他还认为自己有一个月的时间为这家摇摇欲坠的公司寻找买家。
"You don't have to say, 'no' if it's uncomfortable, or defend your decision," notes Schwartz. "In a friendly but firm voice just say, 'I can't do it."'
如果难于启齿,你大可不必直接说‘不’,也不用以友好但坚决的口气说'我不能做。
But Mr. Schwartz was in a box: If he left the conference too hastily, it would betray panic to important, powerful clients such as Mr. Iger and CBS Corp. CEO Leslie Moonves.
但施瓦茨也是进退两难:如果他急匆匆的离开发布会,必然会得罪一些大客户,包括艾格,以及哥伦比亚广播公司(CBSCorp.)的CEO莱斯利•穆维斯(LeslieMoonves)。
Only six months had passed between the first "Nightline" show and this one, but Morrie Schwartz was clearly a collapsed form.
第一次“夜线”节目播出至今才过去了六个月,但莫里•施瓦茨显然已经垮了。
Only six months had passed between the first "Nightline" show and this one, but Morrie Schwartz was clearly a collapsed form.
第一次“夜线”节目播出至今才过去了六个月,但莫里•施瓦茨显然已经垮了。
应用推荐