Excuse me interrupting, but there's something I need to say.
恕我打断一下,但有件事我需要说。
Please excuse me, but there is something I must say.
请原谅,不过有件事我必须说一下。
Mother tried to say something in English but it came out all wrong and we all burst into laughter and decided to forget it!
妈妈想用英语说点什么,但全说错了,我们突然大笑起来,最后决定忘了这一切。
There were various views about what constitutes it, but there was agreement that such an essence exists—that is to say, that there is something by virtue of which man is man.
关于它是由什么构成的,人们有各种不同的看法,但大家一致认为,有这样一种本质是存在的,也就是说,有一种东西可以作为人就是人的依据。
If we value something not as a means to something else, but for its own sake, let us say that it has "intrinsic value".
如果我们重视某物不是因为把它看作达成其他目标的手段,而是因为它本身,我们就说它有“内在价值”。
You wanted to say something—the first word—but it just won't come out, it feels like it is stuck somewhere.
你想说些什么,但第一个字就是说不出来,感觉就像卡在什么地方了。
Instead of saying something like, "If we set an end-of-quarter deadline, we will never make it," say, "This is just my opinion, but I don't see how we will make that deadline."
与其说“如果我们设定了季度末的最后限期,我们将永远无法完成”这样的话,不如说:“仅代表个人看法,但我不知道我们怎样才能在截止日期前完成。”
We'll come back to these issues in a minute, but I'd like to say something about the theories of Robin Dunbar—an anthropologist at Oxford University.
我们稍后会回到这些议题上,但我想谈谈罗宾·邓巴的理论——他是牛津大学的人类学家。
This is one example that, without fail, people would say is a marvel of medicine and bioengineering, but that it's still something to keep track of.
这是一个例子,毫无疑问,人们会说这是医学和生物工程的奇迹,但它仍然是值得关注的。
It's probably not something most graduation speakers would say, but it's the first lesson of growing up.
这可能不是大多数毕业演讲的人会说的话,但这是成长的第一课。
When she was very young, Severn Cullis-Suzuki learned that the United Nations Assembly was going to meet in Brazil, Severn decided that she wanted not only to go there but also to say something.
在珊文·卡立斯-铃木很小的时候,她得知联合国大会将在巴西召开,珊文当时就决定她不仅要去那里,而且要说些什么。
It's fine if you say something impolite about your own country, but don't do it about someone else's.
如果你对自己的国家说了一些不礼貌的话,没关系,但不要这么说别人的国家。
You can say something like, "I remember you said something very interesting yesterday and wanted to talk about it some more, but I'm new here and don't remember your name yet. Would you mind telling me again?"
你可以这样说:“我记得你昨天说了一些有趣的事情,还想多谈谈,但我是新来的,还不记得你的名字。你介意再告诉我一遍吗?”
Sometimes we share a friendly smile or say hello, but lots of people don't even know their neighbor's names! When you don't know someone, it's easy to be angry when something has happened that you think is unfair.
有时我们会给彼此一个友好的微笑或打招呼,但很多人甚至不知道他们的邻居的名字!当你不认识某人时,在你认为不公平的事情发生时生气。
Often the standard will say a compiler may do something but is not required to.
标准通常会说编译器可以做某些事情但不强制这样去做。
At that moment, dad was shocked. He tried to say something but didn't.
在那一刻爸惊呆了,他想要说些什么,但最终没有说。
I wait for him to say something, but he doesn't.
我等着他说点什么,可是他没出声。
As Bob Dylan would say in effect, "something has happened, but it's not something new."
鲍勃·迪伦事实上会说,某些事情发生了,但是它并不是新的。
I was tempted to say something but decided it would be wisey to hold my tongue.
我被诱使说某事,但后来明智地决定保持沉默。
I tried to say something, but my mouth was full of cotton wool.
我想说点什么,但我嘴里塞满了药棉。
I'd like to see more people feel that not only do they have something to say but beyond that, they have something to share.
我希望看到更多的人认识到他们不仅是想说些什么,而是更上一层的,他们想要分享些什么。
Yep, you'd like to say something to her like that, but you must not. Why not?
是的,你可能很想对她说这样的话,但你一定不要说,为什么不呢?
I opened my mouth to say something, but nothing would come out, so I nodded.
我张开口,想说些什么,但什么也说不出口,于是点了点头。
So Mr Sarkozy’s fortunes might revive, but only if he has something to say that distinguishes him from the left.
所以萨科齐的幸运也许会死灰复燃。但是他只有说出来一些与众不同的东西才可以。
"It's fine to say why you want something, but don't forget to emphasize what's in it for the business," she advises.
她建议说:“说明你提要求的理由是好的,但是别忘了强调这样做是为了公司着想。”
Faced with this question, many people feel themselves pulled in competing directions - it is as though there is something compelling them to say yes, but also something that makes them want to say no.
面对这个问题,很多人感到他们自己被拉向像个不同的方向——好像有什么东西迫使他们说是,又有什么东西迫使他们说不。
I don't know what John Simpson has to say about entropy, but he recently had something to say about H. G. Wells.
我不清楚约翰·辛普森主编想对“熵”评论些什么,但他最近对科幻作家赫伯特·乔治·威尔斯有话要讲。
You can't say quite as much if you've only been in France for a couple of days before coming back, but still you can say something relevant.
如果你只是去法国待了几天就回来的话,的确没有多少可说的,但是你仍然可以说出一些相关的东西。
You can't say quite as much if you've only been in France for a couple of days before coming back, but still you can say something relevant.
如果你只是去法国待了几天就回来的话,的确没有多少可说的,但是你仍然可以说出一些相关的东西。
应用推荐