Her parents thought her life would be hard, but Sarah could live on her salary and still saved $5,000 in a year.
她的父母认为她的生活会很艰难,但莎拉可以靠她的工资生活,而且一年内还能存下5000美元。
The door was open, but Sarah knocked lightly anyway.
门开着,但是Sarah还是轻轻地敲了敲门。
His most significant conquest at court was not a rich dowager but Sarah, who became his wife.
宫廷生活中,他最大的收获不是某一位富有的贵族遗孀,而是他的公爵夫人—莎拉。
But Sarah serves the leftovers on plates on a blanket on the floor, and says the children love it.
但Sarah把那些剩饭放在地板上的一个篮子里,她说孩子们很喜欢。
And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be.
神又对亚伯拉罕说,你的妻子撒莱,不可再叫撒莱,她的名要叫撒拉。
To the parents, it provides a way to use foods left over from meals earlier in the week. But Sarah serves the leftovers on plates on a blanket on the floor, and says the children love it.
莎拉把这些剩菜剩饭放在一个盘子里,她把这个盘子搁在地上的毯子上,并说孩子们喜欢吃这样的饭菜。
Sarah tried several times to catch Philip's eye, but he just grinned at her.
萨拉几次试图吸引菲利普的注意,但他只是对她咧嘴笑笑。
But a study by Sarah Brosnan and Frans de Waal of Emory University in Atlanta, Georgia, which has just been published in Nature, suggests that it is all too monkey, as well.
但是,佐治亚州亚特兰大市埃默里大学的莎拉·布鲁斯南和弗朗斯·德·瓦尔的一项研究表明,它确实是太像猴子了。这项研究近期发表在了《自然》杂志上。
Sarah didn't realize that she had given Billy not only all her change but also her diamond ring that she had put in her change purse until the next morning.
萨拉直到第二天早上才意识到,她不仅给了比利所有的零钱,还给了她放在钱包里的钻石戒指。
Of course we know differently than that now, but they always present it as, Sarah was barren.
当然我们现在对这的认识不同了,但他们总是这么说,萨拉不会生育。
SARAH PALIN once urged her supporters not to retreat but to reload.
萨拉·佩林一度怂恿她的支持者不要撤退而是装弹再发。
Sarah Palin’s sentences were not only longer than those of Joe Biden, her supposedly verbose rival, but were slightly longer than Mr Obama’s.
萨拉·佩林的句子不仅比她的对手乔·拜登(此人是公认的啰嗦)更长,而且比奥巴马先生的句子也略长。
SARAH PALIN may be the Republican Party's rock star, but Mike Huckabee can actually play the bass guitar.
萨拉·佩林或许是共和党的摇滚明星,但麦克-赫卡比却真正能够弹奏贝斯。
Sarah had a promise from God that she would have a baby, but by the time she was 80-years-old, she decided to take a shortcut.
撒拉从神得了一个应许,她将得到一个儿子,但她到了80岁的高龄时,决定走捷径。
His "granny" Sarah Obama (not his real grandmother but one of his grandfather's other wives) told Newsweek, "I look at him and I see all the same things — he has taken everything from his father."
他的“祖母”沙拉。奥巴马(不是真正的祖母,而是他祖父的其他妻子之一)曾对《新闻周刊》表示,“我看着他们做着同样的事情——他做的每件事都来自他的父亲。”
I know because when I ask them to do something, they seem excited to be asked, but then quickly duck their heads and whisper out, “Sarah could do a better job of it than me.”
当我拜托他们做些什么时,他们似乎很高兴能做点什么,但是没过多久,他们就垂下头,小声说到:“莎拉比我做得更好。”
Remember how the story goes? Abraham's married to Sarah, but she's not having any children, she's barren.
还记得故事的结局吗?亚伯拉罕娶了萨拉,但她没有生下任何子女,她不会生育。
Sarah Ferguson was given the royal title of Sarah, Duchess of York, but is more commonly known simply by her nickname, "Fergie."
虽然莎拉·弗格森被授予了约克公爵夫人的王室头衔,但人们还是习惯以其昵称“Fergie”来称呼她。
Jonathan Dart and Sarah Cumberland report on a form of child abuse that is not instantly recognizable, but the consequences can be dire.
JonathanDart和SarahCumberland报告了一种无法立即识别,但后果可能十分严重的虐待儿童形式。
"He's dealing with very abstract matters," said Sarah Buss, who teaches philosophy at the University of Iowa, "but trying not to lose touch with the human condition."
“他在同抽象的问题打交道,”SarahBuss说,她在爱荷华大学哲学任教,“但有努力不与人类环境失去联系。”
I'm sure the Turkey and cranberry industries helped too, but Beahrs gives his biggest props to a 19th century magazine editor named Sarah Josepha Hale.
我相信火鸡和红莓行业也起了很大的作用,但是Beahrs认为这最应该归功于一个19世纪的杂志编辑Sarah Josepha Hale。
She continued: "When Charlie died, Sarah said I had no idea how special he had been to her - but now I do."
她接着说:“当查理死的时候莎拉告诉我她无法形容我儿子在她生命中的意义。起初我不明白这句话,但是我现在我知道了。”
The sound of their child giggling would make most parents smile but it is one that Sarah Cross dreads.
听到孩子咯咯的笑声,大多数家长的脸上都会扬起微笑,但母亲SarahCross却害怕听到儿子Sam的笑声。
Most of this reflects divides that have dominated American politics for the last 16 years, but the choice of Sarah Palin has also discouraged moderate Republicans.
所有这些都反映出主导美国最近十六年的政坛分歧,而且,对于莎拉·佩琳的选择也让温和派共和党人泄气。
"I was grateful to know he had been diagnosed but it sounded scary," says Sarah, a single mum who lives with Sam in Pontprennau, Cardiff.
单亲妈妈Sarah现在和小sam居住在加的夫的Pontprennau,她说“我很庆幸小sam能被诊断出患有先天中枢性换气不足症候群,但这听起来是那么得可怕。”
But then it went away, and I thought Sarah was gone for good.
然后你们分手了,我原以为也莎拉永远地一去不复返了。
But then it went away, and I thought Sarah was gone for good.
然后你们分手了,我原以为也莎拉永远地一去不复返了。
应用推荐