But open source licenses are not inventing law.
但是开放源码许可不是平凭空发明的法律。
But open source has the advantage of human capital, which it leverages "in quantities vastly greater than any proprietary vertical market vendor can match."
但开源的优势在于极为丰富的人才资本,这是任何专有垂直市场供应商都无法望其项背的。
The proprietary tools are well known, but many members of the open source community may not know about the free GLPK tool.
尽管有些专用工具都非常出名,但是开放源码社区中的很多人可能并不了解免费的GLPK工具。
I knew that there were differences between open source licenses, but could that really be the reason for creating a whole new piece of software?
我知道在开放源码许可之间有区别,但是这真的就是创建一套全新的软件的理由么?
"You do that in open source [development]," he continued, "but it's a little more concise.
“在开放源码 [开发] 中您同样要遵循此过程”,他继续说道,“但是此过程简练得多。
Providing a legal means to open source code was nice, but it's more important to apply open source principles to data.
给开源代码一个合法手段是很好的,不过更重要的是把开源理念应用到数据上。
Many people pushing for open source solutions are overtly hostile to entities which produce and work on open source, but which even cooperate with closed-source vendors.
推崇开源解决方案的很多人对于那些制作并致力于开源而又与闭源供应商合作的实体过于敌对。
This software might be open source and use the open source development model, but it won't be free software since it won't respect the freedom of the users that actually run it.
软件可能使用了开源的开发方法因而是开源的,但它不是自由软件因为它不尊重实际使用它的用户的自由。
There are ways to create binary distributions, but for the sake of open source, it makes sense also to distribute your source.
创建二进制发布有多种途径,但是为了开源,发布源代码也合乎情理。
"That's not really what open source is all about, but it does accomplish something, " he says.
“那样不是开源,但确实能达到一些目的,”他说。
Last week Amazon announced Elastic Beanstalk, but there is also an Open Source project named SteamCannon.
上周,Amazon发布了Elastic Beanstalk,但目前还有一个名为steamcan non的开源项目。
The pseudo project was developed entirely to meet internal needs, but was released as open source.
pseudo项目完全根据内部需求进行开发,但是作为开放源码发布。
Linux users found more open source, with 87 packages on average, but that also includes open source that is shipped with the Linux distributions.
Linux用户发现有更多的开源软件,平均有87个包,但这包括随linux发布包一起的开源软件。
But that renders some open source licenses incompatible with others.
但是这呈现出这样一个问题,即一些开放源码许可与另一些许可不兼容。
In short, Google supports Python only, which is open source, but everything else involved is effectively proprietary (though Google is likely using many open source technologies behind the scenes).
总之,Google只支持开放源码的Python,在其他方面大量使用专有技术(尽管Google在幕后可能使用许多开放源码技术)。
It is important to note that only one of the standards implementations must be open source, but not all of them.
我们应该注意到,标准要求只有一种实现必须是开源的,而不是所有的,强调这点非常重要。
She may have picked it up from other jobs or open source work, but not from her degree.
这些经验她可能从其他工作中或开源工作中学会,但是绝不是从她的学位课程中。
But what to do if the open-source product gets to market first?
不过,要是开源产品先得到市场,那么要做什么?
But as these are open source libraries modifications can be made to make them work better in these scenarios.
但由于这些是开源库,可以做相应的修改,使它们能在这些情景下更好地工作。
The surprising aspect of open source is not its existence, but its success.
开源令人惊奇的一点不是它的存在,而是它的成功。
But today, open source is the means.
但是今天,开源模式是一种手段。
We have not committed to support any particular servers, but as an open source project and we hope to receive valuable contributions from the community.
我们不能保证支持所有特定的服务器,但作为开源项目,我们希望社区能做出有价值的贡献。
But then again, it's open source, so who knows?
但是,既然它是开源的,谁会知道以后会怎样呢?
A decision was made early on to use only open-source software, but "computer-assisted design (CAD) tools are still the biggest weakness in open-source, " says Merz.
早先项目组决定仅仅只使用开源软件,但是”计算机辅助设计软件工具仍然是开源领域的最大弱势所在“梅尔兹说道。
The tools don't have to be open source, but they do have to be open-interface.
这些工具不必是开源的,但是它们的接口必须是公开的。
It's not open source, but the freedom from DRM is still awesome.
它不是开源的,但不受DRM限制的自由还是超级棒的。
But the term "open source" has only one natural meaning, which is different from the meaning its supporters intend.
但术语“开源”只有一层意义,并且与它的支持者们的本意并不一样。
But what about Open Source Operating Systems?
但开源操作系统怎么了?
But unlike open source, social media has thus far primarily been a consumer play and is only now being explored by enterprises.
但同开源不同,社交媒体目前主要是消费者的舞台,对它开发利用的也只有企业。
A number of hypervisors have appeared to address applications in the embedded domain—not only from the open source community but also proprietary versions.
已经出现了几个用于处理嵌入式领域中的应用程序的虚拟机监控程序 — 它们不仅来自开源社区,而且还有一些专有版本。
应用推荐