But now their problems have erupted into plain sight.
但是现在,他们的难题已是有目共睹。
But now their relations are going to sink to a new low.
不过现在,它们的关系走到新低。
But now their previously private data is showing up on Yelp, Pandora, and Spotify.
但是现在他们很多之前的隐私数据却出现在了yelp美国大众点评网、潘多拉网、spotify音乐网上面。
In the open highway they had progressed in scattered order; but now their route was through a field-gate, and the foremost finding a difficulty in opening it they closed up together.
他们在宽阔的大道上以散乱的队形向前走着;但是现在他们前进的路线要通过地里的一道栅栏门,走在最前面的人没有办法把门打开,所以大家就聚集在一起了。
I know their address is here somewhere, but I can't lay my hands on it right now.
我知道他们的地址就放在这块儿,但我一时找不到。
By now, others were talking about their plants but Ling didn't have a plant, and he felt like a failure.
到现在为止,别人都在谈论他们的植物,但是凌没有植物,他感到自己像个失败者。
The boys' hearts had stood still, and their hopes too, when the man moved, but their fears passed away now.
当那人动弹时,孩子们的心都停止了跳动,他们的希望也荡然无存,但他们的恐惧现在消失了。
Now, please forgive their sin but if not, then blot me out of the book you have written.
现在求你赦免他们的罪,不然,求你从你所写的册上把我的名字抹去。
The worst may be behind them now, but the shocking losses of the past few years have reshaped nearly every facet of their lives—how they live, work, and spend—even the way they think about the future.
最糟糕的情况可能已经过去,但过去几年令人震惊的损失几乎改变了他们生活的方方面面,包括他们的生活、工作和消费方式,甚至他们对未来的看法。
The political and economic life of the cities was centered on their temples, but it now seems probable that the cities had secular rulers from earliest times.
这些城市的政治和经济生活以寺庙为中心,但现在看来,这些城市很可能在早期就有世俗统治者。
Now, these families are realizing they have a great education, but yikes, it's tough for them to be on their own.
现在,这些家庭意识到他们有很好的教育,但是呀,他们很难独立。
Right now, to reduce the risk of sudden infant death syndrome, the American Academy of Pediatrics recommends that mothers not sleep in the same bed as their babies but sleep in the same room.
现在,为了降低婴儿猝死综合症的风险,美国儿科学会建议母亲不要和她们的宝宝睡在同一张床上,但可以睡在同一个房间里。
Many people leaving business school now are not only failing to change career, but also crawling back to their old jobs with their old employers.
许多从商学院毕业的人现在不仅没能改变职业,而且还正在爬回到原来的工作和老雇主。
Many young Japanese now date in their early twenties, but with no thought of marriage.
现在许多日本年轻人在20岁出头就开始约会,但根本没有想过结婚。
Of course all the stall will do their best to answer your questions, but now we're each going to specialise in certain areas.
当然,所有的摊位都会尽力回答你的问题,但现在我们每个人都将专注于某些领域。
Now, imagine the same dinner, but instead of checking their phone, the person belches—loudly.
现在,想象一下同样的一顿晚餐,但是这个人没有看手机,而是在打嗝,且声音很大。
But we must also consider the impact of the new technology on those who now depend on driving for their livelihoods.
但我们也必须考虑新技术对那些现在依靠开车谋生的人的影响。
It used to be teens would have their nose fixed during summer vacation or spring break, but now they want to go back to school with their splint on.
过去,青少年会在暑假或者春假期间整鼻子,但现在他们想带着夹板回到学校。
But until now their solutions have been too cumbersome, or have not produced enough power to be useful.
但是,直到现在,他们的方案都太过繁琐,或者难以产生足够的可以使用的能量。
I thought Numbers had betrayed me. But now I know it was not their fault.
我原以为数字被判了我,但现在我明白这不是它们的错。
Your process diagram will now show the repositories, but their connections will be hidden.
流程图现在将显示存储库,但将隐藏它们的连接。
It is a critical opportunity for the likes of Young and Cole, who have both only enjoyed bit-part roles under Capello but who could now take their chances.
类似扬和科尔这样的球员之前在卡佩罗麾下只能扮演不起眼的小角色,而现在他们有了证明自己的绝佳机会。
But some of their viewing is now done through computer screens.
但是他们看的电视节目一部分是通过电脑屏幕看的。
Defenders of Basel 2 point out that the agencies are under the cosh now, but that their record in assessing the risk of default is pretty good.
巴塞尔协议2的捍卫者指出评级公司遭受批评,但是它们的评价违约风险的纪录是非常好的。
These all, of course, play their part, but now a fourth phenomenon has been added to the list: patience.
当然,它们都扮演着自己的角色,但现在出现了第四种:耐心。
The books are still available, but their charm is now of the vintage variety.
这套书现在仍能买到,但它们已经魅力不再。
But now a booming economy has transformed their lives. Hilary Spurling sees the changes for herself...
但是现在蒸蒸日上的经济改变了她们的生活。
But now a booming economy has transformed their lives. Hilary Spurling sees the changes for herself...
但是现在蒸蒸日上的经济改变了她们的生活。
应用推荐