The magnets should be close to, but not touching the coils as they turn.
磁体应接近,但不触及线圈,因为它们反过来。
Occurs if the stylus moves while it is within range of (but not touching) the tablet.
当触笔在手写板范围内(但未接触)移动时发生。
In a practical device, two arrays of metal plates, like fins on a radiator, would be interleaved, so that they are very close but not touching.
在实际装置中,可以采用类似散热片结构的两列金属板,交叉布置,这样它们相互靠近但不至于接触。
Maintain eye contact, lean in and pause when your faces are close but not touching, to allow the other person space to escape or, hopefully, lean in too.
保持眼神交流,靠近,当你们的脸接近但没接触时停下,给另一方停下或更希望的是,靠近一点的机会。
Use the pointy end to lightly draw circles around, but not quite touching his headlights.
用尖的一端轻轻画出一个圆圈,但不要太靠近他的车灯。
The danger is not just in eating them, but also in touching them.
危险不仅仅在于吃它们,还在于接触它们。
Some of the book's most touching moments center not on Marx's relations with his wife and daughters but on his friendships; it is here, perhaps, that he managed to be most fully human.
书中有些最动人的时刻不是集中在抒写马克思与妻子和女儿的关系上,而是他的友谊;也许,在这些时候,他才充分展示其通情达理的人性一面。
But, touching your medicine, kind Sir, in my present frame of body, I need it not.
不过,亲爱的先生,至于你的药品嘛,就我目前的身体状况而论,我并不需要了。
But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
论到弟兄们相爱,不用人写信给你们,因为你们自己蒙了神的教训,叫你们彼此相爱。
Tonight, we are also going to enjoy an extravaganza performed by special actors. The performance will be not only magnificent but also moving and touching.
今晚,我们也将会享受到一场由一群特别的演员带来的盛大表演,他们的演出不仅华美,更会令诸位感动。
But even that campaign had to be adjusted to local tastes: it was deemed better not to show the women touching each other in America, while in Latin America tactile women didn't shock anybody.
但是即使这种竞赛也必须考虑到当地人的口味:在美国最好不要展现女性之间相互触摸,但是在拉丁美洲这种行为却不会引起人们不安。
Both books covered not only the physical changes, but talked about hygiene, tips on day-to-day life and interests, as well as touching on emotions that are going on inside.
这两本书的内容不仅包含了身体的变化,还讲述了卫生保健和生活小提示,兴趣爱好以及内心情感将要发生的变化。
As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
至于兄弟亚波罗,我再三的劝他,同弟兄们到你们那里去。但这时他决不愿意去。
True, I am touching your wart at this moment, but could that not be an illusion?
确实,我现在正在摸着你的疣子,可难道那不可能是个幻觉?
The word of felicity, in spiritual homeland, it was not a plain concept, but experience, as real as touching beautiful skin.
所谓幸福,在精神的故乡,它不是一个苍白的概念,而是体悟,就如触摸美丽肌肤一样真实。
Of course they could not look at him with their eyes, but they thought they might learn what kind of animal he was by touching and feeling him.
当然他们不能用眼睛亲眼看见大象,但是他们却可以通过触摸切身感受这是个庞然大物是什么样的。
But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying.
论到死人复活,神在经上向你们所说的,你们没有念过吗。
Life may be no touching, no win... there are no other things, but you can not not be friends.
生命里或许可以没有感动、没有胜利…没有其他的东西,但不能没有的是朋友。
There is no dignity in a society that encourages touching another person's body but not allowing that person to touch your heart.
鼓励接触别人身体,但不允许人们接触内心的社会是没有高贵可言。
The film is filled with touching moments, but the key is that they are not crowded in.
影片中有很多感人的瞬间,但不是一下子汹涌而来的,这是关键。
You can check your alignment in this pose with your back against a wall. Stand with the backs of your heels, sacrum, and shoulder blades (but not the back of your head) touching the wall.
可以背靠墙来检查身体是否排成直线。站立,后脚跟、骶骨和肩胛骨接触墙面。(后脑不接触墙。)
The technology has not yet been exploited commercially but it would, for example, enable someone to pass through a railway ticket gate just by touching it.
这种技术还没有进行商用开发,但是以后用于诸如人们只需接触就可以通过铁路检票口等用途。
Last night, I saw a movie, it was so touching, the movie told about the girl got an accident, her soul got out of her body, but she did not die completely.
昨晚,我看了一部电影,电影很感人,讲述了一个女孩出了意外,她的灵魂出了身体,但是她还没有完全死去。
Do not want to sigh fleeting time passing, Fang-hua depleted sad, but always inadvertently touching to all who have that long, beautiful space, they are in an instant become a glimpse!
不想感叹流年逝去,芳华殆尽的伤感,却总在不经意间触碰到所有曾经认为漫长、美丽的时空,它们都在瞬间成为了惊鸿一瞥!
Through the Force, Anakin was not only able to discover the repulsor hidden on Drall, but was able to instinctively activate it just by touching it.
通过原力,阿纳金不仅能发现藏在德拉尔星上的反重力装置,还能通过触摸凭直觉将之激活。
They were not able to choose that person, but then the woman made a very touching speech.
他们无法选择让谁跳下去,然后那位女士讲了一番让人感动的话。
This book tells a heart touching story, in which a war elephant survived a battle but could not forget his companions in the war and always longed for peace.
这篇文章讲述了一头在战斗中幸存下来的战象不忘战友,向往和平的情感故事。
I do not know what to say also, but, like the past, I have nothing worth mentioning touching stories.
我不知道还要说些什么,只是,好像对于过去,我并没有什么值得提及的感人事迹。
I do not know what to say also, but, like the past, I have nothing worth mentioning touching stories.
我不知道还要说些什么,只是,好像对于过去,我并没有什么值得提及的感人事迹。
应用推荐