This impact will not only be through the publications in Science itself, but hopefully through a larger group of publishing places that may want to model their approach after Science.
这种影响不仅会体现在《科学》杂志上刊发的文章中,还有望会影响后来更多想要以《科学》杂志为榜样的出版机构。
Not freeing global references causes issues not only because they keep the object itself alive but also because they keep alive all objects that can be reached through the object.
不释放全局引用会造成各种问题,不仅因为它们会保持对象本身为活动状态,还因为它们会将通过该对象能接触到的所有对象都保持为活动状态。
True, fiber in itself might not be considered ‘food,’ but you often get it through foods.
当然,纤维本身不是“食物”,但我们可以从食物中获得。
She's proud of having worked through the "walls of difficulty" and of all the hours and months spent editing chapters at this low plastic chair, but not necessarily of the novel itself.
她为自己成功地穿越一道又一道 “困难之墙”而自豪,也为耗费无数的小时和日月,坐在那把低矮的塑料椅子编辑章节(不一定就是那本小说)而感到骄傲。
This interactivity is not being driven by the TV screen itself but through second screens that viewers are using while watching TV.
这种互动并不发生在用户观看电视时,而是通过电视之外的“第二屏幕”产生互动。
An eagle swept through the air in wide circles, and on it hung a serpent, not like a prey, but like a friend: for it kept itself coiled round the eagle's neck.
一只老鹰正在空中快速打着大圈盘旋,它身上挂着一条大蛇,不像是猎物,倒像是朋友,因为蛇盘绕在鹰的脖子上。
It is not so much the label itself that matters, in other words, but the process that must be gone through to create it.
换言之,标签本身并不大重要,但如何创建它的过程却很重要。
It is not so much the label itself that matters, but the process that must be gone through to create it.
标签本身并不大重要,如何创建它的过程却很重要。
But we can have our wealth, antistatic, soft film smallpox itself through the antibacterial treatment, the surface will not attached microorganisms such as bacteria, no dirt.
但我们一样可以拥有我们的财富,软膜天花本身经由抗静电、抗菌处理,表面不会附着微生物等细菌,也不会附着尘埃。
The bank's objective was to create a customer and employee-friendly, relaxed atmosphere not only through the building itself, but also by integrating a bakery with a cafe into the bank.
银行的目的是为顾客和员工创造和谐轻松的氛围,这不仅需要通过建筑本身实现,同时也将一间供应糕点的咖啡馆融入到银行中。
Through these studies, not only solve the heart corrosion problems of pipe itself, but also further broaden the horizon for lighting application technology.
通过对这些问题的研究,不但从原理上解决了管桩本身心腐技术,而且其也进一步为雷电应用技术拓宽了视野。
The absurdity has its own philosophy which is not a simple illustration of the philosophical concept but represents itself through the authors subjective emotion and complex images.
同时,英美现代派文学作品中的荒诞又具有哲理性,其哲理内蕴并不是哲学概念的简单图解,而是把哲理、观念融入作者的主观情绪和心理体验之中,通过复杂的意象表现出来。
Furthermore, this other life, the life of the productive tree, does not live by itself, but through the branch grafted into it.
再者,这另一个生命,就是多产之树的生命,也不是凭自己活着,乃是借着那接上的枝子活着。
You are the sieve through which my anarchy strains, resolves itself into words. Behind the word is chaos. Each word a stripe, a bar, but there are not and never will be enough bars to make the mesh.
你是一个筛子,我的模糊想法便是通过它滤下去并且变成言语的,言语后面是一片混乱,每个词是一条、是一杠,只是杠还不够,永远无法做成一只筛子。
Such tracing not only lends itself to the better understanding of the logic of social constructivism through its history, but also makes with an argument for it.
这种追本溯源不但有助于我们从社会建构论的历史去理解它的逻辑,而且也为它提供了辩护。
To the product, it does not carry on the multiplication to product itself, but is through the service, the increase product additional value;
对产品来说,它不对产品本身进行增殖,而是通过服务,增加产品的附加价值;
Such tracing not only lends itself to the better understanding of the logic of social constructivism through its history, but also...
这种追本溯源不但有助于我们从社会建构论的历史去理解它的逻辑,而且也为它提供了辩护。
Rhine travellers not only get a journey through Europe's heart but backwards through time itself. These spectacular 2)vistas have survived virtually unchanged since the 3)Middle Ages .
旅行者沿着莱茵河航行,不仅可以游遍欧洲内陆,还可以重温昔日时光,因为这里亮丽的景色从中世纪以来几乎没有变过。
Rhine travellers not only get a journey through Europe's heart but backwards through time itself. These spectacular 2)vistas have survived virtually unchanged since the 3)Middle Ages .
旅行者沿着莱茵河航行,不仅可以游遍欧洲内陆,还可以重温昔日时光,因为这里亮丽的景色从中世纪以来几乎没有变过。
应用推荐