不是全部,但差不多。
Now, only 3 percent of families follow the agricultural model, but nearly all schools are scheduled as if our children went home early to milk the cows and took months off to work the crops.
现在,只有3%的家庭遵循农业模式,但几乎所有的学校都安排得好像我们的孩子要早早回家挤牛奶,或者花几个月的时间种田一样。
It can be very hard to see the everyday chemistry at work, but nearly everything you touch has some chemicals in it.
我们可能很难看到日常的化学作用,但几乎你接触的所有东西都有一些化学物质。
Adam: Not everything, but nearly. He speaks very clearly.
亚当:不是全部,但差不多。他说得很清晰。
But nearly infinite amounts of money certainly goes a long way.
但是几乎无限的金钱走了很长的路。
But nearly all of our relationships involve some form of negotiation.
但是,几乎所有的关系都包括某种形式的谈判。
Most Americans live in cities, but nearly as many live in suburbs.
大部分美国人住在城市,但住在郊区的人也不为少。
But nearly 12,000 people die in the U.S. every year after falling down a staircase.
但是在美国每年将近12,000人从楼梯跌落而死。
But nearly 12, 000 people die in the U.S. every year after falling down a staircase.
但是在美国每年将近12,000人从楼梯跌落而死。
He has a wife and two children but nearly each day demands that she marry him, too, Fareeba said.
这个男人有一个妻子和两个孩子,但他几乎每天都要求她嫁给他,Fareeba说。
But nearly twenty years have passed since the construction of the first national road was commenced.
但是,自从第一条国道的建设开始以来将近二十年已过去。
But nearly half of job seekers don't expect the economy to improve in 2010, according to the survey.
但是根据调查,有将近一半求职者都不认为2010年的经济会有所改善。
These are people I see all the time, but nearly all of our interactions are rushed and task-oriented.
一直以来,我见到的其实就是这些人,但是我们之间的对话总是匆忙的而且是任务导向的。
Some of your community have more access to it than others, but nearly all of you are not aware of it.
你们中的一些社团比其他人有更多的接近,但是差不多你们所有人都不理解它。
Why the flu strikes hard during the winter but nearly vanishes in the summer has baffled epidemiologists for decades.
为什么流感在冬天爆发,而在夏天却几乎消失不见?这个问题几十年来一直困扰着流行病学家。
SAD may be effectively treated with light therapy, but nearly half of those with SAD do not respond to light therapy alone.
SAD患者可能对光线疗法有效,但是几乎一半的SAD患者对单用光线疗法无反应。
But nearly 17 percent are either unemployed or not seeking work, a record level (although some are in graduate school).
但是他们中也有破纪录的17%的人失业或者不准备就业(虽然有些人去了研究生院)。
But nearly 40% of outstanding small-business loans are held by Banks with the greatest exposure to commercial-property risk.
但仍有近40%的优秀小型企业贷款是由承担最多商业性地产风险的银行所持有的。
But nearly 50 years have elapsed between the two novels, and beneath the superficial similarities, the world has changed.
但是两部小说的写作时间已相隔五十多年,除了外表相似外,世界已经改变了。
Last year ETFs accounted for 9% of all trading volume in America's equity markets but nearly two-thirds of the value of all fails.
去年的交易所交易基金占美国证券市场交易总量的9%,但几乎三分之二的交易值交易失败。
But nearly half the women surveyed also conceded that they were bigger spenders than their male counterparts, with nearly 60 percent of men agreeing.
但近一半的受访女性称自己比配偶花钱多,近60%的男性这样认为。
But nearly everyone says "usual" the same way, and since it's a common word, we can almost forget how weird it's spelling-pronunciation combination is.
不过,几乎所有的人说usual的方式是一样的,因为是一个常用词,我们也就几乎忘了它的拼写和发音组合有多怪。
But nearly 90 percent of the U.S. cotton crop is so altered, either to resist insects, herbicides or both, according to the U.S. Department of Agriculture.
但根据美国农业部的数据,接近90%的美国棉花作物是做过基因改良的,以防虫或除草或兼而有之。
They did it to avoid having 'awkward conversations' with the children but nearly a quarter admitted it was the only way they could find out about their lives.
他们这么做,是为了避免和孩子聊天时产生尴尬。不过还有近四分之一的父母承认,这是他们能够了解孩子生活的唯一方法。
But nearly 40 moms have gone a step further, recording themselves hitting and slapping their kids as part of a new study on how parents and children interact.
但是参与调研的40位母亲将更进一步——记录她们打孩子或是扇耳光的行为以作为一项亲子互动研究的组成部分。
But nearly two years after returning as chief executive to the troubled firm he had left on a high two years before, he shows no sign of repeating his earlier success.
两年前他以一个高度辉煌的业绩从公司隐退,大约两年后他又重以行政总裁的身份回到处于困境中的公司,但他并没有显示出重现往日成功的迹象。
This issue can lead to minor but nearly fatal differences between the installed versions of the modules on each system, which is the key issue that we are trying to resolve.
这个问题可以导致每个系统中已安装模块版本之间的微小但很重要的差别,这是我们正尝试解决的关键问题。
This issue can lead to minor but nearly fatal differences between the installed versions of the modules on each system, which is the key issue that we are trying to resolve.
这个问题可以导致每个系统中已安装模块版本之间的微小但很重要的差别,这是我们正尝试解决的关键问题。
应用推荐